Translation of "Husband's" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Husband's" in a sentence and their japanese translations:

She brushed her husband's hat.

彼女は夫の帽子にブラシをかけた。

She knows her husband's psychology.

彼女は夫の心理を心得ている。

She shared her husband's fate.

彼女は夫と運命をともにした。

Her husband's death has tried her severely.

夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。

Her husband's illness caused her great anxiety.

彼女は夫の病気をとても心配した。

She is grieved at her husband's death.

彼女は夫の死に心を痛めている。

She waited eagerly for her husband's return.

彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。

Her husband's health is very precious to her.

夫の健康は彼女にとって貴重だ。

She threw her arms around her husband's neck.

彼女は夫の首に抱きついた。

Tom is your husband's middle name, isn't it?

トムって君の旦那さんのミドルネームだよね?

Tom asked Mary what her husband's name was.

トムがさ、メアリーに旦那さんの名前を聞いてたよ。

She did nothing but grieve over her husband's death.

彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。

She has a claim on her deceased husband's estate.

彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。

She is always complaining of her husband's small salary.

彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。

He's my husband's father. He's my father-in-law.

主人の父です。義理の父にあたります。

And four years later, Nancy still knows her husband's name.

4年経っても ナンシーはまだ夫の名前がわかります

After my husband's death I walked around like a zombie.

夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。

After her husband's death, she brought up the four children by herself.

夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。

She has not yet had her name entered in her husband's family.

彼女はまだ夫の戸籍に入っていない。

We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.

私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。

Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.

ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。

After her husband's death, she brought up the two children all by herself.

夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。

Tatsuzaki burnt down our apartment, so my husband's hatred towards him increased immensely.

竜崎が私たちのアパートを焼き払ったので、竜崎に対する私の主人の憎しみは一層ひどくなりました。

- She has lived alone ever since her husband died.
- Since her husband's death, she has been living alone.

夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。

These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God.

この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。

A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.

通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。

Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined as if projected upon a broken mirror.

そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。