Translation of "Expenses" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Expenses" in a sentence and their japanese translations:

He calculated the expenses.

彼は支出を計算した。

- She tried to lessen her expenses.
- She tried to lower her expenses.

彼女は自分の経費を減らそうとしている。

We must keep down expenses.

我々は費用を切り下げなければならない。

Mother calculated her monthly expenses.

母は毎月の支出を計算した。

Let's cut down our expenses.

うちの経費を切りつめよう。

Will this cover the holiday expenses?

休み中の費用は、これで足りるかな。

We will lump together all expenses.

費用を全部一緒にしよう。

She tried to lower her expenses.

彼女は自分の経費を減らそうとしている。

We must cut down our expenses.

私たちは、経費を切りつめなければならない。

She tried to lessen her expenses.

彼女は自分の経費を減らそうとしている。

- You had better cut down your living expenses.
- You'd better cut down your living expenses.

あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。

You can claim back your traveling expenses.

旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。

The expenses average ten dollars a day.

費用は平均して1日10ドルだ。

That's enough money to cover the expenses.

費用にはその金で十分。

They will cut down on their expenses.

- 彼らは出資を切り詰めるでしょう。
- 彼らは経費を節減するだろう。

Their expenses for the wedding were considerable.

彼らの結婚費用は相当なものだった。

His expenses exceed his income by far.

彼の出費は収入をはるかに上回っている。

We have to be careful with expenses.

財布の紐を締めなくてはいけない。

2200 dollars have been allocated for expenses.

経費として二千二百ドルを計上しております。

We must cut our expenses to save money.

金をためるには出費を切りつめないと。

All the expenses will fall on the sponsor.

その費用はみな発起人にかかります。

The pension is not sufficient for living expenses.

その年金では生活費に足りない。

Ten thousand yen will not cover the expenses.

1万円では足が出る。

The expenses are ten thousand yen per head.

費用は一人頭一万円です。

She depends on her parents for living expenses.

彼女は生活費を親に頼っている。

They will have to cut down their expenses.

彼らは費用を切りつめなければならないだろう。

They had better cut down their living expenses.

彼らは生活費を切りつめた方がよい。

We have to cut down our monthly expenses.

私達は月々の出費を削減しなければならない。

I have to reduce my expenses this month.

今月は支出を切りつめなければならない。

We cannot avoid cutting down our living expenses.

私達は生活費を切り詰めざる得ない。

I have run out of my traveling expenses.

私は旅費がなくなった。

Moving to a smaller place will reduce the expenses.

もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。

He tried to save something from his travel expenses.

彼は、旅券を余そうとした。

Advertising makes up about 7% of this company's expenses.

広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。

Or my sister who paid part of my college expenses,

大学の費用の一部を 支払ってくれた私の姉

My father supplies me with my school expenses every month.

父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。

My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii.

私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。

Junko still depends on her parents for her living expenses.

ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。

A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.

会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。

I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.

安いホテルに泊まって旅費を浮かした。

The money will go a good way towards my school expenses.

その金は私の学費に大いに役立つだろう。

One hundred dollars will cover all your expenses for the trip.

100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。

One thousand dollars will cover all the expenses for the party.

1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。

He had the kindness to supply me with my school expenses.

彼は親切にも私の学費を出してくれた。

It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.

旅費が2万円では心細い。

My brother still depends on our parents for his living expenses.

兄は生活費をまだ親に頼っている。

We kept track of all our expenses while we were in Australia.

我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。

Each person's share of the expenses for the party is 4000 yen.

パーティーの費用は一人当たり4000円です。

She depended on her uncle for her school expenses for three years.

彼女は3年間、学費を叔父に頼った。

I'm going to keep track of all the expenses on this trip.

今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。

The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.

その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。

You must cut down on extra expenses in order to live within your means.

君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。

We will arrange travel expenses for trips for research purposes, so go to whatever country you want to.

研究のための旅行なら旅費は都合するから、行きたい国に行ってきなさい。

When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.

ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。

The truth is I'd like to attend a foreign school, but after all, the school expenses are too high.

本当はインターに通わせたいんだけど、やっぱり学費が高いのよね。

We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.

医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。

I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.

この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。

Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?

両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。

We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?

もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。

A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.

予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。

- I got the sack but I've a little saved up, so for the time being I won't be troubled by living expenses.
- I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.

会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。

Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.

健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。

I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.

会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。