Examples of using "Expenses" in a sentence and their japanese translations:
彼は支出を計算した。
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
我々は費用を切り下げなければならない。
母は毎月の支出を計算した。
うちの経費を切りつめよう。
休み中の費用は、これで足りるかな。
費用を全部一緒にしよう。
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
私たちは、経費を切りつめなければならない。
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
費用は平均して1日10ドルだ。
費用にはその金で十分。
- 彼らは出資を切り詰めるでしょう。
- 彼らは経費を節減するだろう。
彼らの結婚費用は相当なものだった。
彼の出費は収入をはるかに上回っている。
財布の紐を締めなくてはいけない。
経費として二千二百ドルを計上しております。
金をためるには出費を切りつめないと。
その費用はみな発起人にかかります。
その年金では生活費に足りない。
1万円では足が出る。
費用は一人頭一万円です。
彼女は生活費を親に頼っている。
彼らは費用を切りつめなければならないだろう。
彼らは生活費を切りつめた方がよい。
私達は月々の出費を削減しなければならない。
今月は支出を切りつめなければならない。
私達は生活費を切り詰めざる得ない。
私は旅費がなくなった。
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
彼は、旅券を余そうとした。
広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
大学の費用の一部を 支払ってくれた私の姉
父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。
私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。
ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。
会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
安いホテルに泊まって旅費を浮かした。
その金は私の学費に大いに役立つだろう。
100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。
1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。
彼は親切にも私の学費を出してくれた。
旅費が2万円では心細い。
兄は生活費をまだ親に頼っている。
我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
パーティーの費用は一人当たり4000円です。
彼女は3年間、学費を叔父に頼った。
今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
研究のための旅行なら旅費は都合するから、行きたい国に行ってきなさい。
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
本当はインターに通わせたいんだけど、やっぱり学費が高いのよね。
医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。