Translation of "Era" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Era" in a sentence and their japanese translations:

What an amazing era!

すごい時代なんですね

Welcome to the era of movement.

運動療法の時代にようこそ!

For fans of the Napoleonic era.

We have had such an era before.

まあ何というかですね こういう時代がありましたよね

But the AI era of discovery continued,

その一方で 発見の時代は続き

And China leading the era of implementation,

中国が実用化の時代を先導し

The revolution ushered in a new era.

革命は新たな時代をもたらした。

Heisei is next after the Showa era.

昭和の次は平成です。

I was born during the Showa era.

僕は昭和生まれです。

- The invention of the transistor introduced a new era.
- The invention of the transistor marked a new era.

トランジスタの発明で新しい時代が始まった。

For all those who adore the Napoleonic era.

最高品質のギフトとお土産 を 提供してきました 。

We are in the era of atomic energy.

我々は今や原子力時代にある。

The law was enacted in the Meiji era.

その法律は明治時代に制定された。

The phenomenon is typical of our modern era.

その現象は今の時代に特有のものだ。

I'm a man born in the Showa era.

- ぼくは昭和に生まれた人です。
- 私は昭和生まれの人間です。

This is the beginning of a new era.

これは新時代の幕開けです。

In the human genome era in which we're living,

私たちが今 生きている このヒトゲノム時代に

So with the US leading the era of discovery

アメリカが 発見の時代を先導し

This is probably, actually from the gold-panning era.

これはおそらく 砂金を採ってた時代のだ

The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.

その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。

A samurai in the Edo era carried two swords.

江戸時代、武士は刀を2本刺していた。

The invention of the transistor marked a new era.

トランジスターの発明は新時代を画した。

The invention of the transistor introduced a new era.

トランジスタの発明で新しい時代が始まった。

Our parents were the products of the Civil Rights era,

私の親世代は公民権運動時代に生まれ

[Bear] Thousands of people died during that gold rush era.

ゴールドラッシュ時代に 大勢が死んだ

I'm a person who was born during the Showa era.

私は昭和生まれの人間です。

To the modern era. You might recognize typographer Hermann Zapf

現代に至るまでもたらしめました あなたは活版作家Hermann Zapfをご存知でしょうか

Napoleon-Souvenirs.com, the online  shop for fans of the Napoleonic era.

ビデオスポンサーとしてお迎えできることをうれしく思います 。

In order to return to our era, what should we do?

私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?

That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.

その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。

He was one of the famous men of letters in his era.

彼は彼の時代の有名な文学者の一人だった。

Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.

機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。

One doesn't only live their life as an individual human, without realizing it, that person lives their life within their era and with the people within that era.

人は一人の人間として個人の人生だけを生きているだけではなく、意識していようがしていまいが、その人の時代、そして同じ時代に生きる人々の人生をも生きているのである。

In other words, this is an astonishing era in which dreaming creates wealth.

つまりですね「妄想力が富を産む」という 驚くべき時代が来ている訳ですよ

Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.

ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。

During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.

スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。

World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.

昭和20年に第二次世界大戦は終わった。

And proved uniquely effective at handling the  challenges posed by a new era of European warfare.

、ヨーロッパの戦争の新時代によってもたらされた課題に対処する上で独自に効果的であることが証明されました。

In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.

中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。

No aspect of the Napoleonic era has been forgotten, with busts and statuettes of the Emperor himself…

ナポレオン時代のどの側面も忘れられていません。皇帝自身の胸像と小像…

The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.

1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。

Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.

おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。

- The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.
- That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.

その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。

- World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
- World War II ended in 1945.

昭和20年に第二次世界大戦は終わった。

- On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
- On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.

大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。