Translation of "Divorced" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Divorced" in a sentence and their japanese translations:

She's divorced.

彼女は離婚している。

Let's get divorced.

離婚しようか。

I got divorced.

私は離婚した。

Tom divorced Mary.

トムはメアリーと離婚した。

She divorced her husband.

彼女は夫と離婚した。

My parents got divorced.

両親が離婚した。

My parents are divorced.

- 親が離婚しています。
- 両親は離婚しました。

Are you getting divorced?

離婚するの?

Tom may get divorced.

トムは離婚するかもしれないな。

Why did you get divorced?

何で離婚しちゃったの?

That's why we got divorced.

そういうわけで、私たち離婚したんです。

I'm going to get divorced.

離婚するつもりなんだ。

I want to get divorced.

離婚したいんだ。

She has legally divorced her husband.

彼女は夫と正式に離婚した。

He divorced his wife last month.

- 彼は先月妻と離婚した。
- 彼は先月奥さんと離婚した。

I don't want to get divorced.

離婚したくないんだ。

Tom divorced his wife last month.

トムは先月妻と離婚した。

We've decided not to get divorced.

僕たち、離婚しないことにしたんだ。

I wonder if they'll get divorced.

- 離婚するんじゃないかしら。
- あいつら、離婚するのかなあ。

Tom is going to get divorced.

トムは離婚するつもりでいるんだよ。

- She committed her baby to her divorced husband.
- She entrusted her baby to her divorced husband.

彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。

That we were likely to get divorced

離婚するかもしれない

He divorced her after years of unhappiness.

不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。

Why did you decide to get divorced?

離婚を決めた理由は何なの?

Why did Tom and Mary get divorced?

何でトムとメアリーは離婚しちゃったの?

Tom and Mary decided to get divorced.

トムとメアリーは離婚を決めた。

Last month I officially divorced my wife.

先月正式に妻と離婚しました。

Tom divorced his second wife last year.

トムは去年2人目の妻と離婚した。

I think it's better if we get divorced.

僕たちは離婚したほうがいいと思うんだ。

She divorced him after many years of unhappiness.

長い不幸な年月ののち、彼女は彼と離婚した。

Tom and Mary finally decided to get divorced.

トムとメアリーは、ついに離婚することにした。

Tom and Mary have decided to get divorced.

トムとメアリーは離婚することにした。

- I wonder whether Tom and Mary will get divorced.
- I wonder whether or not Tom and Mary will get divorced.

トムとメアリーは離婚どうするんだろう。

Is it a disgrace to be divorced with children?

バツイチ子持ちは汚点ですか?

- Are you getting a divorce?
- Are you getting divorced?

離婚するの?

Because they didn't want a divorced daughter on their hands

娘が離婚して出戻るなんて もってのほかだったのです

The news that she got divorced was a big surprise.

彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。

He concealed the fact that he had divorced his wife.

彼は妻と離婚したという事実を隠した。

Disgusted with her good-for-nothing husband, she divorced him.

彼女は、甲斐性のない夫に愛想を尽かして離婚しました。

- I want to get a divorce.
- I want to get divorced.

離婚したいんだ。

- Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
- Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
- Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.

両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。

- I think she will divorce him.
- I wonder if they'll get divorced.

離婚するんじゃないかしら。

Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.

両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。

Why do you think Tom and Mary are planning to get divorced?

何でトムとメアリーが離婚するつもりだって思うわけ?

- Tom said he wanted to get divorced.
- Tom said that he wanted to get divorced.
- Tom said that he wanted a divorce.
- Tom said he wanted a divorce.

トムが言うには、離婚したいと思ってたんだって。

She divorced her good-for-nothing husband because she was disgusted with him.

彼女は甲斐性のない旦那に嫌気が差したから離婚したのよ。

Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.

両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。

Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.

両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。

He returned to France with Napoleon in  October, and divorced his wife not long after.

彼は10月にナポレオンと一緒にフランスに戻り、間もなく妻と離婚しました。

I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.

ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。

Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.

国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。

- Tom and Mary are planning to get divorced.
- Tom and Mary are planning to get a divorce.

トムとメアリーは離婚するつもりでいる。

Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.

新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。

Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.

最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。

- I'll not divorce you, unless you give me a good reason.
- I won't divorce you unless you give me a legitimate reason.
- I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.
- I won't divorce you unless you give me a good reason.

ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。