Translation of "Directions" in Japanese

0.134 sec.

Examples of using "Directions" in a sentence and their japanese translations:

Tom asked for directions.

トムは方向を聞いた。

Please follow the nurse's directions.

看護婦の指示に従ってください。

They fled in all directions.

彼らは四方八方に逃げた。

A woman asked me for directions.

女の人が私に道を尋ねた。

She inquired directions from the policeman.

彼女は警察官に道を尋ねた。

They were scattered in all directions.

彼らは四方八方に散らばった。

They fled in all possible directions.

彼らは四方へ逃げた。

I asked a policeman for directions.

私は警官に方向を尋ねた。

You have only to follow the directions.

- 君は指示に従ってさえいればいいのです。
- 君は指示に従っていればいいのです。

The bank robbers dispersed in all directions.

銀行強盗たちは四方八方に散らばった。

A good doctor follows his own directions.

医者の不養生。

Please give him detailed and specific directions.

彼に詳しい具体的な指示を与えてください。

The birds flew away in all directions.

鳥は四方八方に飛び立った。

I wish I had obeyed his directions.

あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。

But often times, they provide the wrong directions.

しばしば 間違った方向へと導くのです

Could you write me directions to the restaurant?

ここからレストランまでのいきかたを書いてください。

The forest fire began to spread in all directions.

森の火事は四方に広がり始めた。

I can't make head or tail of those directions.

その説明書の意味がさっぱり分かりません。

Can you give me directions to the subway station?

地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。

The researcher suggested promising directions for treating the cancer.

研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。

Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.

怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。

When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.

薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。

I saw some small animals running away in all directions.

小動物が四方八方に走り去るのを見た。

And sometimes it comes from directions that you didn't even imagine.

時には 想像さえしていなかった 方向から吹いてきます

Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.

火は強風にあおられて四方に広がった。

The future of English seems to be leading in three directions.

英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。

Try to be as polite as you can when asking directions.

道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。

The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.

少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。

Army at the Battle of Tudela, sending  the enemy fleeing in two directions.

トゥデラの戦いで スペイン 軍を派遣し、敵を2方向に逃亡させました。

We thought we would write out the directions, in case you got lost.

君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。

A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.

交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。

Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.

テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。

Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.

というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。

When you're ready to go, directions just a click away. Once you decide on a destination,

準備が整ったら、経路案内はクリックひとつ。 目的地を決めたら

For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.

マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。

You need to look in all directions before crossing the street, even at a crosswalk when the light is green.

道路を渡る前には、信号が青の横断歩道であっても全方位を確認しないといけない。

"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.

ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。

In the countryside, the breaths of the grass, the trees, and the rocks have the foul smell of humans. They call to me from all directions, and they cling to me. But in the city, even the passengers of a jam-packed train are as quiet as pebbles on the riverbed, and everyone is only thinking of themselves.

田舎では草も木も石も人間くさい呼吸をして四方から私に話しかけ私に取りすがるが、都会ではぎっしり詰まった満員電車の乗客でも川原の石ころどうしのように黙ってめいめいが自分の事を考えている。