Translation of "Casual" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Casual" in a sentence and their japanese translations:

Casual speech is fine.

タメ口でいいよ。

It was a casual meeting.

それは偶然の出会いだった。

A casual remark can hurt someone.

何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。

We ought to expect some casual visitors.

何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。

They are collecting information by casual methods.

彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。

She took a casual glance at her watch.

彼女は時計をさりげなく見た。

She took a casual glance at the book.

彼女はその本に何気なく目をやった。

Her coat was too casual for the occasion.

彼女のコートはその場にふさわしくなかった。

I took a casual look at the magazine.

私は何気なくその雑誌を見た。

We had a casual meeting on the crowded street.

私たちは混雑した通りで偶然出会った。

Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.

ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。

The fact is apparent to the most casual observer.

この事実はどんなぼんやり者にも明白だ。

People use it as a casual term or an insult.

皆 気軽な表現や けなし言葉として 使ったりします

That topic is too intimate to share with casual acquaintances.

たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。

You wouldn't be so casual about it if you were directly involved.

お前は当事者じゃないから、そんなのんきなこと言ってられるんだよ。

- Her coat was too casual for the occasion.
- Her coat wasn't appropriate for the occasion.

彼女のコートはその場にふさわしくなかった。

Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.

今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。

The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.

動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。