Examples of using "Ought" in a sentence and their japanese translations:
人は働くべきだ。
我々は勝つに決まっている。
役に立つはずだ。
- トムは知ってるはずだ。
- トムは知っておくべきだ。
- 私は行くべきでしょうか。
- 行かなければなりませんか。
知ってるはずだ。
勉強すべきだ。
役に立つはずだ。
トムが勝つに決まってる。
トムは謝るべきだ。
トムは待つべきだ。
君は恥を知るべきだ。
- トムは禁煙すべきだ。
- トムはタバコを止めるべきだよ。
俺を信じるべきだ。
私たちはもうおいとましなければならない。
あなたは本を読む方がよい。
- 禁煙するべきです。
- タバコを止めるべきだ。
- 禁煙すべきだ。
それは楽しそう。
役に立つでしょう。
出席しなくてはいけないよ。
- 君は歯医者に見てもらうべきだ。
- きみは歯医者に診てもらうべきだ。
- 歯医者に行った方がいいよ。
英語を声を出して読むべきだ。
もっとゆっくり食べた方がいいよ。
そのような人は成功するのが当然だ。
隣人は愛すべきである。
約束は守るべきです。
- 明日は晴れるに決まっている。
- 明日はほぼ確実に晴れだよ。
物価はまもなく下がるはずだ。
彼はもうここに着いているはずなのに。
君は本を書くべきだ。
医者に診てもらう必要がありますね。
それより、本を読んだほうがいい。
私たちは助け合うべきである。
あなたは聞くべきだ。
私達は法律に従うべきである。
私たちはお互いに愛し合うべきです。
すべての市民は彼らを援助すべきです。
きみの両親はそのことを知っているはずだ。
利己的な行動をするべきではない。
人は自分に忠実であるべきだ。
宿題をやるべきだったのに。
君は彼の計画を採用すればよかったのだ。
君は彼に助言を求めるべきだ。
君はそれをすべきではなかったのに。
君はその展覧会を見るべきだったのに。
君はすぐそれをすべきだ。
君はお父さんの忠告を聞くべきである。
何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
もっと早くここに来るべきであったのに。
メモリ増設しようかな。
その先生の忠告を聞くべきです。
彼女は少し休むべきです。
彼女は宿題を終えてしまったはずだ。
あなたは彼女に謝るべきだった。
彼女は今ごろ着いているはずだ。
彼は俳優になるべきだったのに。
- 彼はもう来てもいいはずなのに。
- 彼はもうきていてもいいはずだ。
彼の計画は中止されるべきでない。
あなたはその本を読むべきだったのに。
私はその講義に出席すべきであった。
トムは行くべきだ。
トムに発言を許した方がいい。
そのことを彼に言うべきだろうか。
行くべきだ。
私は行くべきでしょうか。
ここでは素敵な靴が見つかるはずです。
きみはそこへひとりで行くべきではない。
ええ、行くべきだと思います。
- あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
- あなたはありのままの現実を見るべきだ。
あなたは行くべきだと彼は言った。
ふたりともそうすべきだよ。
メアリーはトムを助けるべきだと思っている。
- それ、今すぐした方がいいよ。
- あなたは即座にそれをやるべきです。
トムは待つべきだ。
トムは勝てるはずだ。
今週そこに行くべきだよ。
トムは謝るべきだ。
図書館では静かにするべきだ。
どんなことが起ころうと、なすべきことはしなさい。
- 君の年頃ではもっと分別があってしかるべきだよ。
- あなたの年ごろではもっと分別があって当然だ。