Translation of "Breaking" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Breaking" in a sentence and their japanese translations:

The clouds are breaking.

雲が切れてきている。

The dawn is breaking.

夜が明けようとしている。

They're breaking your actions down

私の一挙手一投足を分析して

The dawn is just breaking.

夜がちょうど明けようとしている。

Your skin is breaking out.

肌荒れがひどいですね。

The breaking waves formed foam.

くだける波が泡を作った。

I'm breaking in my new shoes.

新しい靴を履き慣らしている。

The boy admitted breaking the window.

少年は窓を割ったことを認めた。

Fashion designers are breaking with tradition.

ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。

Miscarriage is a heart-breaking experience.

流産はとても辛い経験です。

Please keep from breaking the eggs.

卵を割らないようにしてください。

Forgive me for breaking my promise.

約束を破った事を許して下さい。

They are breaking down the wall.

彼らは、壁を壊している。

He forgave me breaking my promise.

彼は私が約束を破ったことを許してくれた。

He's always breaking into our conversation.

彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。

Waves are breaking against the rocks.

波は岩にぶつかってくだけている。

Are you breaking up with Tom?

トムと別れるの?

Are you breaking up with me?

私と別れるっていうこと?

I'm sorry for breaking my promise.

約束を破ってすみません。

Some heart-breaking stories of people

見たり 読んだりしました

- You can't make an omelet without breaking eggs.
- You cannot make an omelet without breaking eggs.
- You can't make an omelette without breaking eggs.

- 卵を割らなければオムレツは作れない。
- 卵を割らなくてはオムレツは作れない。
- 背に腹は代えられぬ。
- 蒔かぬ種は生えぬ。
- たまごを割らずにオムレツは作れない。

Studies show that during breaking news coverage,

研究によると 新着ニュースが報道された際

This is real ankle-breaking terrain, though.

ここは― かなり転(ころ)びやすそうだ

You cannot make omelets without breaking eggs.

- 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
- オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。

She forgave me for breaking her mirror.

彼女は鏡を割ったことを許してくれた。

She was close to breaking into tears.

彼女はもう少しでなきだすところだった。

I had no difficulty breaking the lock.

鍵を壊すのに困難は全くなかった。

Tom heard the sound of breaking glass.

トムはガラスの割れる音を聞いた。

This car is always breaking down lately.

この車は近ごろ故障ばかりしている。

They did it by breaking and bending rules.

彼らはルールを破るか 曲げるかして学んでいます

I can't blame you for breaking your promise.

あなたが約束を破っても私は責められない。

When I woke up, the day was breaking.

目が覚めたら夜が明けるところだった。

He must be condemned for breaking his promise.

彼は約束を破ったことで非難されなければならない。

He said, "My car is always breaking down."

彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。

I cannot open this box without breaking it.

私はこの箱を切れなかった開けない。

My patience has come to the breaking point.

堪忍袋の緒が切れる。

We restrained the boy from breaking the window.

私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。

I must apologize to you for breaking the vase.

花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。

Several people have been accused of breaking the law.

何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。

- The day is breaking soon.
- Day will break soon.

- もすぐ夜が明ける。
- もうすぐ夜があけるよ。

"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.

「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。

The relationship between them is at its breaking point.

今あの二人のなかは、まさに一触即発状態だ。

- Tom is breaking the rules.
- Tom breaks the rules.

トムはルールを破っている。

Tom was expelled from school for breaking school rules.

トムは校則を破って退学になった。

The new picture has made a record breaking hit.

今度の映画は記録破りの大当たりだった。

Tom started talking to his girlfriend about breaking up.

トムは彼女に別れ話を切り出した。

These are not sufficient reasons for breaking the promise.

これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。

This is heart-breaking, and this is a tragedy.

これは心が痛い そして これが悲劇です

High pressure, bonds breaking, held back against the wall.

キツすぎる束縛は もうおしまい

The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.

ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。

I especially want to thank our record-breaking sales team.

特に記録破りのチームに感謝します。

His teacher gave it to him straight for breaking the chair.

先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。

By the time the party is over, dawn will be breaking.

パーティーが終わるまでには、夜が明けているだろう。

If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.

クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。

Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.

カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。

Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.

規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。

- My patience has come to the breaking point.
- I lost my patience.

堪忍袋の緒が切れる。

Relations between the two countries have been strained to the breaking point.

両国は一触即発の関係にある。

Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.

窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。

We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour.

30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。

- Day is breaking.
- Day breaks.
- Dawn is coming.
- It's starting to get light.

夜が明ける。

He has been out of action since breaking his leg a month ago.

彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。

I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.

彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。

By August, it was clear the Grande Armée’s  supply lines were at breaking point,  

8月までに、大陸軍の補給線が 限界 点にあることは明らかで

Charges – coming close to breaking the enemy  centre, and even capturing the Allied monarchs.

た。敵の中心を壊し、連合軍の君主を捕まえることさえしました。

A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.

ピックは硬い地表を砕くために用いられる長い取っ手の道具だ。

"We've got a little bit of a fire breaking out on the left here."

まさにこの左側で火災が発生しています。

Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk.

両手でもきれいに卵が割れないんだよ。

- You cannot make omelets without breaking eggs.
- You have to break an egg to make an omelet.

- 卵を割らなければオムレツは作れない。
- 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
- オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。

The two men spent a record-breaking, and gruelling, 14 days orbiting the Earth in a tiny spacecraft.

、2人の男性は、小さな宇宙船で地球を周回する14日間、記録破りの厳しい時間を過ごしました。

The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.

発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。

Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.

このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。

This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.

このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。