Examples of using "Attitude" in a sentence and their japanese translations:
彼は急に居直った。
その姿勢とは
彼女の態度にはうんざりだ。
彼の態度にはうんざりだ。
卑劣なやり方だよな。
これがファイザルのような人々が
攻撃的な巨大な虫です
彼は急に居直った。
- 彼に対する態度が変わった。
- 彼への私の態度は変わった。
- 私の彼に対する態度は変わった。
- 彼に対する私の態度は変わった。
私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
彼女は非友好的な態度だった。
彼の失礼な態度には腹が立つ。
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
運が訪れる態度を持ちましょう
しかしこのような態度を 受け入れる訳にはいきません
彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
彼らは彼女の態度に注意を払った。
彼のきざな態度は頭にくる。
あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。
冷静な興味を持ったまなざしで 見つめる中に見いだされるものです
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
君の無責任な態度には驚いています。
その講演者は態度が控え目であった。
老人はごう慢な態度をとった。
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
彼女に対して強い態度をとる。
彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
彼は私に敵意のある態度をとった。
彼は私に攻撃的な態度をとった。
彼は何事にも否定的な態度である。
彼の態度をどう思いますか。
彼の態度は決して丁重ではない。
彼の態度にはこれという変化は見られない。
彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
彼の身勝手な態度に腹を立てた。
彼の煮え切らない態度にいらいらした。
- 彼のあの態度には耐えられない。
- 彼のあの態度には我慢できないんだよ。
聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
彼のあの態度、感じ悪いわね。
私達は、その学生の態度に腹を立てた。
私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
幸運とは 態度がもたらすものであり
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
好奇心は 文化的姿勢の始まりです
誰もが動じない態度を 取れるわけではないでしょうしね
皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
その態度はその状況においては有効だ。
彼女は非友好的な態度だった。
彼はしばしば挑戦的態度に出る。
彼の態度に問題はない。
彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
そんな格好つけてる場合じゃないだろ。
急に芝居がかった態度をとるな。
ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
ホントにどうしたんですか?いつもの覇気がないですよ。
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
君には仕事への姿勢を改善してもらいたい。
本当に似ている2つの点に気が付きました
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
- 私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
- 私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
- もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
彼は警官に対して急に開き直った。
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
あの態度、きつく注意してやらんと。
その人の英語への姿勢が もっと関係していました
私がその過程で 得た姿勢です