Translation of "Appearances" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Appearances" in a sentence and their japanese translations:

Appearances are against her.

状況は彼女に不利だ。

Don't judge by appearances.

見かけで判断するな。

- Looks can be deceiving.
- Appearances can be deceptive.
- Appearances can be deceiving.

人は見かけによらない。

Don't be deceived by appearances.

外見にだまされるな。

For appearances sake, I went.

体面を保つために行った。

- Don't judge a book by its cover.
- Appearances often are deceiving.
- Appearances are deceiving.

外観にあてはまらない。

And these objects have different appearances,

これらの物体はそれぞれ見た目が違い

- Appearance is deceptive.
- Appearances are deceiving.

外観にあてはまらない。

To all appearances, she is healthy.

- どう見ても彼女は元気そうだ。
- どう見ても彼女は健康そうだ。

She managed to keep up appearances.

- 彼女はなんとかして世間体をつくろった。
- 彼女はなんとか体裁を繕った。

Tom eats a lot despite appearances.

トムは見かけによらずよく食べる。

To all appearances, they don't study hard.

どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。

To all appearances, they are a happy couple.

どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。

To all appearances, their actions haven't borne fruit.

どう見ても彼らの行動は実を結んでいない。

He was to all appearances a strong man.

彼はどう見ても実力者だ。

One cannot judge people only by their outward appearances.

外見だけで人を判断することはできない。

To all appearances, she is a man of learning.

彼女はどう見ても学者である。

To all appearances, he is a man of learning.

彼はどう見ても学者だ。

Those kind of media appearances are really going to define Presidents -

このようなメディアへの出演は 大統領の立ち位置を明確にします

We have other things to do than worry about keeping up appearances.

世間体を繕う心配をするより他にやることがある。

- Fibonacci numbers show up occasionally in nature.
- The fibonacci sequence makes numerous appearances throughout the natural world.

フィボナッチ数は自然界のあちこちに顔を出す。

No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.

外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。

"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."

「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」