Translation of "Explaining" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Explaining" in a sentence and their italian translations:

I'm just explaining.

- Sto solo spiegando.
- Sto soltanto spiegando.
- Sto solamente spiegando.

What's the teacher explaining?

- Cosa sta spiegando l'insegnante?
- Che cosa sta spiegando l'insegnante?
- Cosa sta spiegando il professore?
- Che cosa sta spiegando il professore?
- Cosa sta spiegando la professoressa?
- Che cosa sta spiegando la professoressa?

I started explaining to people

io adesso mi sono messa ad andare in giro a spiegare alla gente

Tom is explaining the lesson.

Tom sta spiegando la lezione.

I am explaining the rules.

- Sto spiegando le regole.
- Io sto spiegando le regole.

Would you mind explaining this?

- Ti dispiacerebbe spiegare questo?
- Vi dispiacerebbe spiegare questo?
- Le dispiacerebbe spiegare questo?

Sorry, I'm bad at explaining.

- Spiacente, non sono bravo a spiegare.
- Spiacente, io non sono bravo a spiegare.
- Spiacenti, non sono bravo a spiegare.
- Spiacenti, io non sono bravo a spiegare.
- Spiacenti, non sono brava a spiegare.
- Spiacenti, io non sono brava a spiegare.
- Spiacente, non sono brava a spiegare.
- Spiacente, io non sono brava a spiegare.

- Tom has some explaining to do.
- Tom has got some explaining to do.

Tom ha qualche spiegazione da dare.

Without explaining that they need it

senza spiegare che ne ha bisogno

Because I started explaining to teachers

perché io ho cominciato a spiegare agli insegnanti

Tom is good at explaining things.

Tom è bravo a spiegare le cose.

He had no difficulty explaining the mystery.

Ha risolto l'enigma senza difficolta.

I'm having a hard time explaining this.

- Sto facendo fatica a spiegare questo.
- Io sto facendo fatica a spiegare questo.
- Sto facendo fatica a spiegare ciò.
- Io sto facendo fatica a spiegare ciò.

Tom isn't very good at explaining things.

Tom non è molto bravo a spiegare le cose.

I remember explaining a story to a friend

Ricordo che raccontai a un amico una storia

He had no difficulty in explaining the mystery.

Risolse l'enigma senza problemi.

Tom has a lot of explaining to do.

Tom ha molte spiegazioni da fare.

Why are you so good at explaining things?

- Perché sei così bravo a spiegare le cose?
- Perché sei così brava a spiegare le cose?
- Perché è così bravo a spiegare le cose?
- Perché è così brava a spiegare le cose?
- Perché siete così bravi a spiegare le cose?
- Perché siete così brave a spiegare le cose?

- I assume you'll be explaining why all this is necessary.
- I assume that you'll be explaining why all this is necessary.

- Immagino che spiegherai perché tutto questo è necessario.
- Immagino che spiegherai perché tutto questo sia necessario.

- Thanks for your explanation.
- Thanks for explaining it to me.

Grazie per la spiegazione.

- Thanks for the explanation.
- Thanks for the clarification.
- Thanks for explaining it to me.

Grazie per la spiegazione.

Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't.

La previsione è il sistema per dire cosa succederà e poi spiegare perché non è successo.

We've reached the point where a street hooker is explaining how to make something of yourself!

Siamo arrivati al punto che una battona ti spiega come diventare qualcuno!

I was a fool to have tried explaining something to you that I don't understand myself.

Sono stato un cretino a cercare di spiegarti qualcosa che non riesco a capire io stesso.

I tried explaining the algebra homework to him, but it just went in one ear and out the other.

Ho provato a spiegargli i compiti di algebra ma gli è entrato da un orecchio ed è uscito dall'altro.

- Explaining the risks is very important.
- To explain the risks is very important.
- It's extremely important to explain the danger.

Spiegare i rischi è molto importante.

- Would you explain that diagram to me?
- Would you explain that graph to me?
- Would you explain that chart to me?
- Would you mind explaining that diagram to me?

Mi spiegheresti quel diagramma?