Translation of "Capture" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Capture" in a sentence and their italian translations:

And trying to capture, it was...

e cercare di immortalare, è stata...

Put worldlets around a star to capture free sunlight,

mettere il mondo a girare attorno a una stella per avere libera luce solare,

We want to capture all the uniqueness of each language. And we as well want to capture their evolution through time.

Vogliamo cogliere tutte le singolarità di ogni lingua. E vogliamo anche cogliere la loro evoluzione nel corso del tempo.

Do you wanna see if you can capture one more?

vuoi provare a catturarne ancora una?

Himself by helping to capture the British commander, General O’Hara.

aiutando a catturare il comandante britannico, il generale O'Hara.

Ingenious solutions often capture our attention because of their simplicity.

Le soluzioni geniali stupiscono di regola per la loro semplicità.

So what approach should we take to try and capture it?

Che approccio dobbiamo usare per catturarla?

If you think you can still capture that rattlesnake from here,

Se pensi di poter catturare il serpente a sonagli da qui,

Whenever they saw him, and hoped  to capture him alive if possible.

ogni volta che lo vedevano e speravano di catturarlo vivo, se possibile.

So what's our best way to capture a roaming desert scorpion at night?

Qual è il modo migliore per catturare uno scorpione nel deserto di notte?

So we gotta track down and capture as many poisonous creatures as we can.

Cerchiamo di catturare tutte le creature striscianti possibili.

[Bear] If you think you can still capture the tarantula from here, choose "Try Again".

Se pensi di poter catturare la tarantola da qui, scegli "riprova."

For me didn't fully capture the excitement of what it was to learn another language.

ma non rispecchiava il mio entusiasmo per l'apprendimento di un'altra lingua.

There's a chance we'll capture all three in the limited amount of time that we have.

potremo trovare i tre tipi di animali nel poco tempo a disposizione.

The "en passant" capture is a peculiarity of the pawn movement. No other chess piece can do anything like that.

La cattura "en passant" è una particolarità del movimento del pedone. Nessun altro pezzo degli scacchi può fare qualcosa del genere.

[Bear] We need to replace that anti-venom. So we gotta track down and capture as many poisonous creatures as we can.

Va reintegrato l'antidoto. Dobbiamo cercare e catturare tutte le creature velenose che possiamo.

[Bear] We need to replace that anti-venom. So we gotta track down and capture as many poisonous creatures as we can.

Dobbiamo reintegrare l'antidoto. Cerchiamo e catturiamo tutte le creature velenose che possiamo.

We need to replace that anti-venom. So we got to track down and capture as many poisonous creatures as we can.

Dobbiamo reintegrare l'antidoto. Cerchiamo e catturiamo tutte le creature velenose possibili.

So what approach should we take to try and capture it? You reckon the best thing to do, is we'll leave this with the light on

Che approccio scegliamo per catturarla? Pensi che la cosa migliore da fare sia lasciare la bottiglia con la torcia

If the player deliberately touches any of his pieces, he must move it, provided he can make a valid move with it. If he deliberately touches an opponent's piece, it must be captured, if capture is legally possible. This rule applies to all formal chess competitions. Players who intend to fail to observe this rule, in friendly matches, must agree on this in advance.

Se il giocatore tocca deliberatamente uno dei suoi pezzi, deve spostarlo, a condizione che possa fare una mossa valida con esso. Se tocca deliberatamente un pezzo dell'avversario, deve essere catturato, se la cattura è legalmente possibile. Questa regola si applica a tutte le competizioni formali di scacchi. I giocatori che intendono non osservare questa regola, nelle partite amichevoli, devono concordare in anticipo questo.