Examples of using "Relax" in a sentence and their hungarian translations:
- Nyugi!
- Lazítsál már!
- Lazíts!
- Nyugi van!
- Vegyél már vissza!
- Ne túráztasd magad!
- Tedd magad takarékra!
- Csillapodjál már le!
- Nyugodjál már le!
- Nyugi legyen!
Lazuljon el!
- Nyugi!
- Lazíts!
- Nyugi van.
Lazíts!
És lazítunk.
Hé, nyugalom!
- Csak nyugodj meg!
- Csak nyugodjon meg!
- Pihenjünk!
- Relaxáljunk!
Nyugodjon meg, kérem.
Próbálj ellazulni.
Hadd lazítson Tomi.
Lazíthatsz.
Csak lazítsd.
- Lazítanod kell.
- Ki kell kapcsolódnod.
Lazíts.
Iszom, hogy ellazuljak.
- Nyugi.
- Lazíts!
Hogy szoktál lazítani?
Menj haza, és lazíts!
Vasárnaponként pihenek.
- Mondd Tomnak, fel kell épülnie.
- Mondd Tomnak, ki kell pihennie magát.
Tom lazítani akar.
Muszáj pihennem.
Most lazítanunk kellene.
Rád fér egy kis pihenés.
Csak ülj le és engedd el magad!
Ne mondd nekem, hogy lazítsak.
- Lazíts! Nagyon feszült vagy.
- Lazíts! Teljesen feszült vagy.
Megtanultam, hogyan lazulhatok el.
Nyugodj meg! Ez csak egy madárijesztő.
El kell engedned magad.
Nyugodj meg, és ami a legfontosabb, őrizd meg a hidegvéredet.
Személy szerint engem pihentet a zenehallgatás.
Ide jön ő pihenni?
Nyugalom!
- Lazíts!
- Lazulj!
Lazíts! A randizás elvileg kellemes tevékenység.
Dőljenek kényelmesen hátra, és élvezzék az utazást.
Lazíts!
Bárcsak pihentetne a zenehallgatás!
Nyugi van! Mondtam, hogy megcsinálom, nem?
- A zenehallgatás a kikapcsolódás egy remek módja.
- A zenehallgatás egy nagyszerű lehetőség a kikapcsolódásra.
- A zenehallgatás egy nagyszerű mód az ellazulásra.
Mielőtt hazamegyek, lazításként iszok pár italt.
Engedd el!
Néha csak lazítani szeretnénk, "Nailed It!"-féle műsorra vágyunk.
Mit csinálsz majd pihenésképp?
Bízzátok rám. Nyugodtan hátradőlhettek, nem lesz semmi baj.
De néhány puhatestű csak akkor ernyed el, ha a fúró hegye pontosan a kagyló csúcsán halad át, a távolító izomnál.