Translation of "Nation" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Nation" in a sentence and their hungarian translations:

A more developed nation,

fejlettebb

A more peaceful nation.

és békésebb nemzetet eredményez.

The whole nation wants peace.

Az egész ország békét akar.

We live in a medication nation.

Gyógyszerfaló nemzet vagyunk.

Every nation has its peculiar character.

Minden nemzetnek megvan a maga sajátos karaktere.

Every nation has its own language.

Minden nemzetnek megvan a saját nyelve.

Sovereignty unconditionally belongs to the nation.

A szuverenitás feltétlenül megillet egy nemzetet.

Turks are a very friendly nation.

A török nagyon barátságos nép.

For being a nation built on violence.

ha megbánjuk, hogy erőszakon alapuló nemzet vagyunk.

Than almost any nation on the planet.

mint bármelyik másik országban.

America is not the most democratic nation.

Amerika nem a legdemokratikusabb ország.

These states were united into one nation.

Ezen államokat egy országgá egyesítették.

He gave his life for the nation.

Életét adta a nemzetért.

Our nation loves all kinds of shit.

A mi országunkban minden szart imádnak.

And suicide rates in our nation and world.

visszaszorításában idehaza és a nagyvilágban.

A flag is a symbol of the nation.

Egy zászló egy nemzet jelképe.

The nation mourned the death of the king.

A nemzet a király halálát gyászolta.

The Kurds do not have their own nation.

A kurdoknak nincs saját országuk.

The history of this nation was founded in violence.

Hazánk történelme erőszakon alapul.

But my obligations to my nation were always superior.

De a nemzetért vállalt kötelességeim mindennél előbbre valóak voltak.

Collins defines it as a "devotion to one's nation,"

A Collins definíciója szerint "valakinek a nemzete iránti odaadása,"

I started in south Louisiana with the United Houma Nation.

Dél-Louisianában kezdtem a houma indián törzzsel.

So it doesn't really help if one nation kind of --

Az nem igazán segít, ha egy nemzet valahogy...

The dangers to a nation riven by anger and fear.

a veszélyekről, melyek a düh és félelem dúlta nemzetet fenyegetik,

We have seen literally in the streets of our nation

Szó szerint ezt láttuk az ország utcáin:

The well being of the nation is the government's responsibility.

A nemzet jólléte a kormány felelőssége.

- Japan is an industrial nation.
- Japan is an industrial country.

Japán ipari ország.

The new nation is under the economic influence of Japan.

Ez az új ország Japán gazdasági befolyása alatt áll.

And make them believe that the answers to transforming our nation

és hogyan tudnánk meggyőzni őket arról, hogy az ország átalakításához

And the pollock fishery is the largest fishery in the nation,

A tőkehalászat a nép legnagyobb halgazdasága,

That my four little children will one day, live in a nation,

egy napon négy apró gyermekem olyan országban élhet,

What he was saying to us as a prophet to this nation.

amit a nemzet prófétájaként mondott nekünk.

I wondered how we could get it right again as a nation.

vajon nemzetként hogyan állhatnánk újra helyt.

He has the capacity to be a future leader of the nation.

Elég tehetséges ahhoz, hogy országunk jövendő vezetője legyen.

Sometimes I have a feeling that we are a nation of bumpkins.

Az az érzésem néha, hogy a tökfejek nemzete vagyunk.

He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.

A nemzetnek tett szolgálatait elismervén lovaggá ütötték.

Napoleon’s hope for ‘a nation in arms’ to resist the Allies had not materialised.

Napóleon reménye a fegyveres nemzet számára a szövetségesek ellenállása nem valósult meg.

We know that there has to be changes in policing in this nation of ours.

Tudjuk, hogy változások kellenek hazai rendőrségünk tevékenységében.

We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.

Oda kell figyelnünk arra a tényre, hogy e régióra egyetlen nemzet se tartott területi igényt.

The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.

A tehetséges pénzügyminiszter leleményes intézkedése megmentette a fizetésképtelenség szélén álló országot a teljes csődtől.

Britain is a nation that may be justly called a republic, disguised under the form of a monarchy.

Britannia egy olyan nemzet, amit joggal nevezhetnek monarchiának álcázott köztársaságnak.

The Kurds, numbering an estimated forty million people, are the world's largest nation without a state of their own.

- A kurdok hozzávetőlegesen negyven millió főt számlálnak, ezzel a Föld legnépesebb nemzete saját ország nélkül.
- A negyvenmilliós létszámú kurd nép a világ legnagyobb saját állam nélküli nemzete.

As a nation, we may take pride in the fact that we are soft-hearted; but we cannot afford to be soft-headed.

Nemzetként büszkélkedhetünk azzal, hogy lágyszívűek vagyunk, de azt nem engedhetjük, hogy az agyunk is meglágyuljon.

I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin, but by the content of their character.

Van egy álmom, hogy a négy kicsi gyermekem egy napon olyan nemzetben fog élni, ahol nem a bőrük színe szerint ítélik meg őket, hanem a belső jellemvonásaik alapján.

In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.

Ebben az országban egy nemzetként, egy emberként győzedelmeskedünk vagy bukunk el. Álljunk ellen annak a kísértésnek, hogy visszatérünk ugyanahhoz a pártoskodáshoz, kicsinyességhez és értetlenséghez, amely régóta fertőzi politikai életünket.