Translation of "Value" in German

0.018 sec.

Examples of using "Value" in a sentence and their german translations:

We value punctuality.

- Wir schätzen Pünktlichkeit.
- Wir legen Wert auf Pünktlichkeit.

Market value in 2016

Marktwert im Jahr 2016

We value our customers.

Wir schätzen unsere Kunden.

I value our friendship.

Ich schätze unsere Freundschaft.

Its value had trebled.

Sein Wert hat sich verdreifacht.

It has sentimental value.

Das hat einen sentimentalen Wert.

I value my privacy.

Ich schätze meine Privatsphäre.

Freedom has immense value.

Freiheit hat immensen Wert.

I value your candor.

- Ich schätze deine Freimütigkeit.
- Ich schätze eure Freimütigkeit.
- Ich schätze Ihre Freimütigkeit.

You don't value me.

Du gibst mir keine Wertschätzung.

I value handmade things.

Ich schätze handgemachte Dinge.

That value proposition sucks.

Dieser Wertvorschlag ist schlecht.

We want them out so if you can add value, legitimate value,

Wir wollen sie raus, wenn du kannst addieren Sie Wert, legitimer Wert,

It is of great value.

Es ist sehr wertvoll.

It is of little value.

- Es hat nur geringen Wert.
- Es ist nur von geringem Wert.

Of what value is it?

Von welchem Wert ist es?

The default value is zero.

Der Standardwert ist Null.

- The value of health cannot be overestimated.
- The value of health can't be overestimated.

Der Wert der Gesundheit kann nicht überschätzt werden.

The cultural value of this unique collection is far greater than its material value.

Der kulturelle Wert dieser einzigartigen Sammlung liegt weit höher als der materielle.

But now have a higher value,

und nun hochwertiger sind

We proved our stories have value.

Wir haben bewiesen, dass unsere Geschichten Wert haben.

Reducing waste and reclaiming its value;

die Reduktion von Müll und dessen Wiederverwertung;

They give them a new value.

Denen geben sie wieder einen neuen Wert.

This article is of no value.

Dieser Artikel ist ohne Wert.

The sculptures are of great value.

Diese Skulpturen sind unglaublich wertvoll.

Greek philosophers placed value on democracy.

Für griechische Philosophen war Demokratie ein hoher Wert.

This watch is of great value.

Diese Uhr ist von großem Wert.

I value your friendship very much.

Ich schätze deine Freundschaft sehr.

These coins are of little value.

Diese Münzen haben einen geringen Wert.

The book is of great value.

Das Buch ist sehr wertvoll.

Mary and Tom value their privacy.

Maria und Tom legen Wert auf ihre Privatsphäre.

Tom and Mary value their privacy.

Tom und Maria legen Wert auf ihre Privatsphäre.

This book has a certain value.

Dieses Buch hat einen bestimmten Wert.

Tom takes everything at face value.

Tom nimmt alles für bare Münze.

Tom doesn't value it very highly.

Tom legt nicht viel Wert darauf.

The ring has a great value.

Der Ring ist viel wert.

He was actually giving good value,

er gab tatsächlich einen guten Wert,

Always add value in your emails-

immer Wert in Ihre E-Mails hinzufügen

- Just like add value, don't spam.

- Wie Mehrwert, spam nicht.

You gave them so much value

Du hast ihnen so viel Wert gegeben

Provide value, and build that relationship,

Bereitstellen von Wert und baue diese Beziehung auf,

Have an amazing unique value proposition.

haben ein erstaunliches einzigartiges Wertangebot.

With your value proposition, it needs

Mit Ihrem Wertversprechen braucht es

- I know that some people value my work.
- I know some people value my work.

Ich weiß, dass einige meine Arbeit zu schätzen wissen.

How to think about our own value,

wie wir über unseren eigenen Wert nachdenken

Both in terms of value and volume --

sowohl im Wert als auch im Volumen.

What value does that life have left?

welchen Wert hat dieses Leben noch?

Let's value our doctors and nurses now.

Lassen Sie uns jetzt unsere Ärzte und Krankenschwestern schätzen.

It has a value all its own.

Es hat einen Wert für sich.

The two books are equivalent in value.

Die zwei Bücher haben den gleichen Wert.

I value our friendship more than anything.

- Ich achte unsere Freundschaft höher als alles andere.
- Ich schätze unsere Freundschaft mehr wert als alles andere.
- Ich schätze unsere Freundschaft mehr als alles andere.

If that falls below a certain value

Hat das einen bestimmten Wert unterschritten,

Your friendship has great value to me.

Deine Freundschaft hat einen großen Wert für mich.

Do you know the value of fear?

Kennst du den Wert der Angst?

Germans value a strong social welfare state.

Die Deutschen schätzen einen starken Sozialstaat.

This data is of no value now.

Diese Daten sind jetzt wertlos.

We cannot overestimate the value of health.

Wir können den Wert der Gesundheit nicht überschätzen.

What's the value of zero factorial (0!)?

Was ist die Fakultät von Null (0!)?

Tom doesn't understand the value of saving.

Tom versteht den Wert des Sparens nicht.

It's the stuff that is providing value.

es ist das Zeug, das Wert liefert.

And you're not providing any other value,

und du gibst keinen anderen Wert,

To spend more over the lifetime value.

um mehr über den Lebenszeitwert auszugeben.

So it doesn't add any nutritional value, really.

Sie erzeugt keinen wirklich neuen Wert.

And of course, leaves have little calorific value,

Und Blätter sind nicht sehr nahrhaft.

And we transfer the value into her account.

und überweisen den Gegenwert auf ihr Konto.

We're potentially unleashing a four-trillion-dollar value.

ist das potentiell ein Wert von vier Billionen Dollar.

That's, I think, the value of the shot.

Das ist der Sinn der Aufnahme.

The value of the yen has risen greatly.

Der Wert des Yen ist stark gestiegen.

These types of books have almost no value.

Solche Bücher sind fast wertlos.

The value of the dollar is going up.

Der Kurs des Dollars steigt.

This is a city of real historical value.

Das ist eine historische Stadt.

Don't take what Tom says at face value.

Nimm das, was Tom sagt, nicht für bare Münze!