Translation of "Stays" in German

0.007 sec.

Examples of using "Stays" in a sentence and their german translations:

He never stays long.

Er bleibt nie lange.

She never stays long.

Sie bleibt nie lange.

Tom stays with us.

Tom bleibt bei uns.

Tom never stays long.

Tom bleibt nie lange.

That stays that way.

Das bleibt so.

- He rarely stays home on Sunday.
- He seldom stays home on Sundays.

Er bleibt am Sonntag selten zu Hause.

The SeaWatch stays here for now.

Die Sea-Watch bleibt hier erstmal liegen.

Jimmy often stays up all night.

Jimmy bleibt oft die ganze Nacht wach.

He rarely stays home on Sunday.

Er bleibt am Sonntag selten zu Hause.

In war the law stays silent.

Im Kriege schweigt das Recht.

I hope it stays that way.

Ich hoffe, es bleibt so.

He stays in touch with her.

Er bleibt mit ihr in Verbindung.

Kate stays in Izu on weekends.

Kate bleibt an den Wochenenden in Izu.

She rarely stays home on Sunday.

Sie bleibt am Sonntag selten zu Hause.

The shop stays open all day.

Der Laden ist den ganzen Tag offen.

Tom often stays up all night.

- Tom bleibt oft die ganze Nacht wach.
- Tom bleibt oft die ganze Nacht auf.

Make sure Tom stays in bed.

Sorge dafür, dass Tom im Bett bleibt!

Make sure this door stays locked.

Sieh zu, dass diese Tür abgeschlossen bleibt.

I hope Tom stays in Boston.

Ich hoffe, Tom bleibt in Boston.

She stays in touch with him.

- Sie bleibt mit ihm in Kontakt.
- Sie hält Kontakt mit ihm.

Tom often stays home on Sundays.

Tom bleibt sonntags oft zu Hause.

Tom never stays out all night.

Tom bleibt nie die ganze Nacht weg.

Nothing stays the way it was.

Es bleibt nichts wie es war.

- I hope the weather stays this way.
- I hope that the weather stays this way.

Ich hoffe, das Wetter bleibt so.

A climate that stays benign for eons --

ein Klima, das ewig mild bleibt --

Tom usually stays at five-star hotels.

Tom steigt gewöhnlich in 5-Sterne-Hotels ab.

He who eats many apples stays healthy.

Wer viel Äpfel isst, bleibt gesund.

Tom never stays more than a week.

Tom bleibt nie länger als eine Woche.

Kate stays in Izu over the weekend.

Kate bleibt das Wochenende über in Izu.

After the operation he stays under observation.

Nach der Operation bleibt er unter Beobachtung.

Tom never stays out late at night.

Tom bleibt nie bis spät nachts außer Haus.

When Tom comes to Boston, he usually stays at a hotel, but sometimes he stays with us.

Wenn Tom nach Boston kommt, logiert er für gewöhnlich in einem Hotel, wohnt manchmal aber auch bei uns.

It stays regional and disappears after a while

es bleibt regional und verschwindet nach einer Weile

- Mike always stays cool.
- Mike always remains calm.

Mike ist immer gelassen.

I don't care whether he leaves or stays.

Ob er nun geht oder bleibt, das ist mir egal.

The bank stays open from eight until two.

Die Bank hat von acht bis zwei geöffnet.

My brother often stays awake the whole night.

Mein Bruder bleibt oft die ganze Nacht lang wach.

Blackpool is a popular resort for short stays.

Blackpool ist ein beliebter Ausflugsort.

- This is between ourselves.
- That stays between us.

Das bleibt unter uns.

Tom often stays up most of the night.

Tom bleibt den größten Teil der Nacht oft wach.

The woman stays at home with the child.

Die Frau bleibt zu Hause beim Kind.

I don't care whether Tom stays or not.

Es ist mir egal, ob Tom bleibt oder nicht.

David Morales, head of UC Global, regularly stays there,

Hier steigt David Morales, der Chef von UC Global, regelmäßig ab

Prince Philip, Duke of Edinburgh, stays for two nights

Prince Philip, Herzog von Edinburgh, bleibt zwei Nächte

Tom always stays in bed until noon on Sundays.

Tom bleibt am Sonntag immer bis mittags im Bett.

Whenever Tom comes to Boston, he stays with us.

Tom wohnt immer bei uns, wenn er nach Boston kommt.

Tom stays inside all day staring at the computer.

Tom bleibt den ganzen Tag drinnen und glotzt in den Computer.

This is where Tom stays when he's in Boston.

Hier wohnt Tom, wenn er in Boston ist.

Tom stays up until after midnight almost every night.

Tom bleibt fast jede Nacht bis nach Mitternacht auf.

The school segregates boys and girls during overnight stays.

Die Schule trennt Jungen und Mädchen während der Übernachtungen voneinander.

As long as he stays, I will be happy.

Ich bin’s froh, solange er denn bleibt.

- Tom stays with us.
- Tom will stay with us.

Tom bleibt bei uns.

- I just hope Tom stays awake until Mary gets home.
- I just hope that Tom stays awake until Mary gets home.

Ich hoffe nur, dass Tom so lange wach bleibt, bis Maria nach Hause kommt.

Whenever Tom comes to Boston, he stays at our place.

Immer wenn Tom nach Boston kommt, übernachtet er bei uns.

What is said in the family stays in the family.

- Man soll nicht aus der Schule schwatzen.
- Schmutzige Wäsche wäscht man zu Hause.

She visits him quite often, but never stays very long.

Sie besucht ihn häufiger, doch verweilt nie lange.

I just hope Tom stays awake until Mary gets home.

Ich hoffe nur, dass Tom so lange wach bleibt, bis Maria nach Hause kommt.

But the concentration of carbon dioxide that stays in the atmosphere

Aber die Konzentration des Kohlendioxid, das in der Atmosphäre bleibt,

Tom visits us quite often, but he never stays very long.

Tom besucht uns ziemlich oft, aber er bleibt nie lange.

My weight stays the same no matter how much I eat.

Mein Gewicht bleibt gleich, egal, wie viel ich esse.

- The shop stays open all day.
- The shop is open all day.

- Der Laden ist den ganzen Tag offen.
- Das Geschäft hat den ganzen Tag geöffnet.
- Der Laden hat den ganzen Tag geöffnet.

I hope Tom stays in Boston for at least another three days.

Ich hoffe, Tom bleibt auf jeden Fall noch drei Tage in Boston.

Destiny decides who will step into your life, but you decide who stays.

Das Schicksal entscheidet, wer in dein Leben tritt, doch du entscheidest, wer bleibt.

A realistic man is one who stays at a distance from his ideas.

Ein Realist ist ein Mann, der den richtigen Abstand zu seinen Idealen hat.

Tom was in Boston; Tom is in Boston and Tom stays in Boston.

Tom war in Boston; Tom ist in Boston und Tom bleibt in Boston.

That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.

Diese Werbung hinterlässt einen starken Eindruck - besonders die Musik. Sie geht dir nicht aus dem Kopf.

Like many students at our school, Tom stays up until late at night studying.

Wie viele Schüler an unserer Schule bleibt Tom bis spät in die Nacht wach und lernt.

- My brother will often sit up all night.
- My brother often stays awake the whole night.

Mein Bruder bleibt oft die ganze Nacht lang wach.

The ignorant one shouts, the intelligent one forms an opinion and the wise one stays quiet.

Der Ignorante schreit, der Intelligente denkt und der Weise schweigt.

If it stays that way, then it's not a huge disaster either. But to continue to try,

gewinnen. Wenn es dabei bleibt, dann ist das auch  keine Riesen-Katastrophe. Aber weiter zu probieren,  

As long as it stays like that, rescue missions can end in such a way, time and time again.

Und solange das so bleibt, können Rettungsaktionen immer wieder in so einem Theater enden.

On school nights, Tom goes to bed at nine o'clock, but on Fridays and Saturdays, he stays up much later.

Wenn Schule ist, geht Tom um neun Uhr ins Bett; freitags und samstags aber bleibt er viel länger auf.

Neither snow nor rain nor heat nor gloom of night stays these couriers from the swift completion of their appointed rounds.

Ein Brief kommt bei jedem Wetter an.

- He that stays in the valley shall never get over the hill.
- A frog in a well doesn't know the ocean.

- Ein Frosch in einem Brunnen kennt den Ozean nicht.
- Der Frosch im Brunnen ahnt nichts von dem weiten Meer.

Pluto has a very unusual orbit. Once every 248 Earth years, Pluto swings inside the orbit of Neptune. It stays there for twenty years. During those twenty years, Pluto is closer to the Sun than Neptune.

Der Pluto hat eine sehr ungewöhnliche Bahn: alle 248 Erdenjahre dringt er ins Innere der Neptunbahn ein und bleibt dort für 20 Jahre. Während dieser 20 Jahre ist er der Sonne näher als der Neptun.