Translation of "Sealed" in German

0.004 sec.

Examples of using "Sealed" in a sentence and their german translations:

Tom sealed the envelope.

- Tom versiegelte den Brief.
- Tom versiegelte den Umschlag.

My lips are sealed.

- Meine Lippen sind versiegelt.
- Meine Lippen sind verschlossen.

His doom is sealed.

Sein Schicksal ist besiegelt.

Engines covered, doors sealed.

Triebwerke abgedeckt, Türen versiegelt.

The box is well sealed.

Die Kiste ist gut verschlossen.

Therefore the edges are sealed.

Deshalb werden die Kanten versiegelt.

There are also sealed copper chambers

Es gibt auch versiegelte Kupferkammern

Don't worry. My lips are sealed.

Keine Sorge! Meine Lippen sind versiegelt.

Tom handed me a sealed envelope.

Tom reichte mir einen versiegelten Umschlag.

Tom sealed the letter with wax.

Tom versiegelte den Brief mit Wachs.

Trigger just one... and the cockroach's fate is sealed.

Löst die Kakerlake einen davon aus, ist ihr Schicksal besiegelt.

Only the sealed surfaces and not the gardens behind them.

Nur die versiegelten Flächen und nicht die Gartenanlage dahinter.

If you have nothing to say, keep your lips sealed.

- Wenn du nichts zu sagen hast, halt dich geschlossen.
- Wenn ihr nichts zu sagen habt, seid still.

Tom sealed the letter with wax using his signet ring.

Tom versiegelte den Brief mit Wachs unter Verwendung seines Siegelrings.

It was sealed shut by the high pressure inside the capsule.

durch den hohen Druck in der Kapsel verschlossen.

to be sealed inside for the next two years.

werden zwei Jahre drinnen abgeschlossen sein.

After writing the letter, Tom put it in an envelope and sealed it.

Nachdem er den Brief geschrieben hatte, steckte Tom ihn in einen Umschlag und versiegelte diesen.

The Apollo 1 crew were sealed inside their Command Module, conducting a dress-rehearsal

Die Apollo 1-Crew war in ihrem Kommandomodul versiegelt und führte eine Generalprobe

I found a huge sealed box when I opened the door to my house.

Ich habe eine große versiegelte Kiste gefunden, als ich meine Haustür aufgemacht hatte.

Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.

Die Polizei riegelte die das Hotel umgebenden Straßen ab, als sie nach der Bombe suchten.

Leftover chicken can be stored in the fridge in a sealed container for three to four days.

Hühnerfleischreste können in einem geschlossenen Behälter im Kühlschrank drei bis vier Tage aufbewahrt werden.