Translation of "Worry" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Worry" in a sentence and their japanese translations:

- Don't worry.
- Don't worry!

- 心配しないで。
- 心配しないで!
- 心配しないでください。
- 心配ご無用!

- Don't worry.
- Please don't worry.
- Do not worry about that!
- Don't worry!

- 心配しないで。
- 心配するな。
- 心配しなくていいよ。
- 心配する必要はない。
- 心配しないで!
- 心配しないでください。

- Don't worry about it!
- Don't worry about it.
- Don't worry.

- 心配しないで。
- 心配しないで!

Don't worry.

- 心配しないで。
- 心配しないでください。

Don't worry!

心配ご無用!

- Don't worry about that.
- No, don't worry about it.
- Don't worry about this.

- 心配いりません。
- そんなの気にしないで。
- そのことは心配するな。
- そのことで悩むな。

- Don't worry, be happy!
- Don't worry, be happy.

- 心配しないで、楽しくいこう!
- くよくよしないで、楽しく行こう!

- Don't worry about me.
- Don't worry about me!

俺の心配をするな。

- Don't worry about it!
- Don't worry about it.

- 心配しないで。
- 心配するな。
- 心配しなくていいよ。
- 気にするなよ。
- 気にしなくていいんですよ。
- 気にしないでいいよ。
- 気にしないで。
- そのことについて心配するな。
- いいよ、気にしなくて。
- どうぞ気になさらずに。

- Don't worry about it!
- Don't worry.
- Stop worrying.

心配しないで。

Please don't worry.

心配しないでください。

- No need to worry.
- There's no need to worry.

心配する必要はない。

- Don't worry about it!
- Never mind.
- Don't worry about it.

気にするなよ。

- Don't worry, I won't forget.
- Don't worry, I shan't forget.

- 心配しないで。忘れやしないから。
- 心配いらないよ。忘れたりしないから。

Don't worry. It's OK.

心配するな。もういいよ。

Don't worry about that.

そのことで悩むな。

Don't worry about it.

いいよ、気にしなくて。

Worry affected his health.

気苦労が彼の体に響いた。

Don't worry about it!

- 心配するな。
- 心配しなくていいよ。
- 気にすんなって。
- 気にするなよ。
- 気にしないでいいよ。
- 気にしないで。

Don't worry about us.

私達の事は心配しないで下さい。

Don't worry about others.

他人の事は心配するな。

I worry about him.

私は彼が気がかりなのよ。

Don't worry. It's easy.

心配しないで。簡単だよ。

No need to worry.

- 悪いところはありません。
- 心配する必要はない。
- 心配ないよ。

- At ease.
- Don't worry.

心配しないで。

Don't worry about me.

- 私のことは心配しないで下さい。
- 俺の心配をするな。

Don't worry about Tom.

- トムを心配しないで。
- トムのことは気にしないで。

Don't worry, be happy!

心配しないで、楽しくいこう!

- There is nothing to worry about.
- There's nothing to worry about.

何も心配することはない。

- Don't worry about such a thing.
- Don't worry about a thing.

そんなことを心配するな。

Without any worry or fear.

不安や恐怖を感じることなくです

Worry turned his hair white.

心配で彼の髪は白くなった。

Don't worry. You'll make it.

心配するな。君たちはうまくいくよ。

There's no need to worry.

心配いりません。

Don't worry about the results.

結果は気にするな。

Don't worry about making mistakes.

間違いをしてもかまわない。

Don't worry about the past.

過去のことをくよくよするな。

Oh, don't worry about that.

そんな事は気にしないでください。

Don't worry about the work.

- その仕事を心配するな。
- 仕事のことは気にするな。

Oh, don't worry about it.

ああ、気にするなよ。

You needn't worry too much.

余り心配しなくていいよ。

Don't worry about your work.

仕事のことは心配しないで。

Don't worry, I'll help you.

心配しないで、助けるよ。

We worry about your future.

私達は、あなたの将来を心配している。

I worry about your health.

- 私は君の健康を心配している。
- あなたの健康が心配です。
- 私はあなたの健康を心配している。
- 君の身体を心配してるんだ。
- あなたの身体が心配なの。

Do not worry about that!

心配しないでください。

Don't worry. I'll protect you.

心配しないで。私があなたを守ってあげる。

Don't worry, it'll be okay.

気にするな、きっと順調に行くさ。

Don't worry about my dog.

私の犬のことは心配しないで下さい。

Don't worry. I'll do it.

- かめへんかめへん。ぼくがやったるわ。
- かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。

Don't you worry about Tom?

トムのこと心配じゃないの?

Don't worry about your family.

家族を心配しないで。

- I think you worry too much.
- I think that you worry too much.

- 考え過ぎだよ。
- 考えすぎだよ。

- Don't worry too much. It's okay.
- Don't worry too much. Everything is fine.

心配しすぎないで。大丈夫だよ。

- You don't need to worry about it.
- You don't have to worry about that.

そのことで心配する必要はない。

There is no cause for worry.

心配するようなことは何もない。

Job security became a major worry.

職業の安定が主要な関心事となった。

Do your best and don't worry.

ベストをつくしたら後はくよくよ考えないことさ。

Don't worry about money so much.

そんなにお金の心配をするな。

Don't worry about such a trifle.

そんなつまらないことで心配するな。

Don't worry. I'll stay with you.

僕がついているから心配するな。

You need not worry about her.

彼女のことを心配する必要はありません。

He is free from money worry.

彼はお金の心配がない。

Don't worry. I have completely recovered.

心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。

Don't worry. It's a common mistake.

心配するな。よくある間違いだから。

Don't worry about what others say.

他人のいうことを気にかけるな。