Translation of "Worry" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Worry" in a sentence and their portuguese translations:

- Don't worry.
- Don't worry!

Não se preocupe!

- Don't worry about it!
- Don't worry about it.
- Don't worry.

Não se preocupe.

Don't worry.

- Não te preocupes.
- Não se preocupe.
- Não fique preocupada.

Don't worry!

Não se preocupem!

- Don't worry.
- You don't need to worry.

Não te preocupes.

- Don't worry, be happy!
- Don't worry, be happy.

Não fique preocupado, fique feliz!

- Don't worry about me.
- Don't worry about me!

- Não se preocupe comigo.
- Deixe que eu me viro só.

- Don't worry about it!
- Don't worry about it.

- Não se preocupe.
- Não se preocupe com isso.

- Don't worry about it!
- Don't worry.
- Stop worrying.

- Não te preocupes.
- Não se preocupe.

- Don't worry about it!
- Never mind!
- Don't worry.

- Não te preocupes.
- Não se preocupa.

You don't worry.

Não se preocupem.

Please don't worry.

Por favor, não se preocupe.

I never worry.

- Eu nunca me preocupo.
- Não me preocupo nunca.

Don't worry, please.

- Não te preocupes, por favor.
- Não se preocupem, por favor.

I shouldn't worry.

- Eu não deveria me preocupar.
- Não deveria me preocupar.

Hey, don't worry.

Ei, não se preocupe.

Don't you worry.

- Não se preocupe.
- Não fique preocupada.
- Não fique preocupado.

- Don't worry about them.
- Don't you worry about them.

Não se preocupe com eles.

Do you ever worry?

Você já se preocupou?

It's nothing, don't worry!

Não é nada, não se preocupe!

It's a legitimate worry.

É uma preocupação legítima.

Don't worry. It's easy.

Não se preocupe. É fácil.

Don't worry. It's OK.

Não se preocupe. Está bem.

Don't worry about us.

Não se preocupe conosco.

Don't worry about me.

Não se preocupe comigo.

I worry too much.

- Estou muito preocupado.
- Eu me preocupo demais.

Don't worry, be happy!

Não se preocupe, seja feliz!

I'm fine. Don't worry.

Eu estou bem. Não se preocupe.

Why worry about Tom?

Por que se preocupar com Tom?

Don't worry about Tom.

- Não se preocupe com o Tom.
- Não se preocupem com o Tom.

Don't worry so much.

- Não se preocupe tanto assim.
- Não se preocupe muito.
- Não se preocupem muito.

Don't worry about this.

Não se preocupe com isso.

You worry too much.

Você se preocupa demais.

Don't worry about them.

Não se preocupe com eles.

Don't worry about him.

Não se preocupe com ele.

Don't worry about her.

Não se preocupe com ela.

That's nothing, don't worry.

Isso não é nada, não se preocupe.

Don't worry about that.

Não se preocupe com isso.

- Don't worry.
- No worries.

Não se preocupe.

I started to worry.

Eu fiquei preocupado.

And don't worry about

e não se preocupe com:

- There is nothing to worry about.
- There's nothing to worry about.

- Não há nada com o que se preocupar.
- Não há nada com que se preocupar.

- Don't worry. Everything will be fine.
- Don't worry. Everything'll be fine.

Não se preocupe. Tudo ficará bem.

- Tom doesn't need to worry anymore.
- Tom no longer has to worry.

O Tom não tem mais que se preocupar.

Don't worry about the video

Não se preocupe com o vídeo

But don't worry, nobody cares

mas não se preocupe, ninguém se importa

Worry turned his hair white.

A preocupação o deixou de cabelo branco.

Don't worry about the past.

Não se preocupe com o passado.

Don't worry, you have me.

Não se preocupe, você tem a mim.

No, don't worry about it.

Não se preocupe com isso.

We worry about your future.

Nós nos inquietamos com o seu futuro.

Don't worry. We are well.

- Não se preocupe; estamos bem.
- Não se preocupem; estamos bem.

Don't worry about the results.

Não se preocupem com os resultados.

Don't worry, you did well.

Não se preocupem, vocês se saíram bem.

Do not worry about that!

- Não se preocupe com isso!
- Não se preocupe com aquilo!
- Não se preocupem com isso!
- Não se preocupem com aquilo!

Don't worry. I have insurance.

Não se preocupe. Eu tenho seguro.

Don't worry, you are safe.

- Não se preocupe, você está segura.
- Não se preocupe, você está seguro.

There's no need to worry.

Não há necessidade de preocupação.

You don't need to worry.

Você não precisa se preocupar.

Don't worry. You'll make it.

Não se preocupe, você vai conseguir.

Don't worry. We're safe here.

Não se preocupem. Estamos seguros aqui.

Don't worry if you can't.

Se não puder, tudo bem.

I tried not to worry.

Tentei não me preocupar.

Everything is ok. Don't worry.

Está tudo bem. Não se preocupe.

Don't worry. I'll be careful.

Não se preocupe. Tomarei cuidado.

Don't even worry about it.

Nem se preocupe.

Don't worry. We'll find Tom.

- Não se preocupe. Nós vamos achar o Tom.
- Não se preocupe. Vamos achar o Tom.
- Não se preocupem. Nós vamos achar o Tom.

That's nothing to worry about.

Isso não é motivo de preocupação.

I wouldn't worry about it.

Eu não me preocuparia.

Don't worry about my dog.

Não se preocupe com meu cachorro.

Don't worry about your work.

Não se preocupe com o trabalho.

Don't you worry about them.

- Não se preocupe com eles.
- Não se preocupe com elas.

I worry about my future.

Eu me preocupo com o meu futuro.

Don't worry, you'll like it.

Não se preocupe, você vai gostar.

Don't worry. I'll help you.

Não se preocupe, eu vou te ajudar.

Don't you worry about Tom?

- Você não está preocupado com o Tom?
- Você não se preocupa com o Tom?
- Vocês não se preocupam com o Tom?

I don't worry about that.

Eu não me preocupo com isso

Please don't worry about me.

- Por favor, não se preocupe comigo.
- Por favor, não se preocupem comigo.

Don't worry about the cost.

Não se preocupe com o custo.

Everything is OK. Don't worry.

Está tudo bem, não se preocupe.