Translation of "Worry" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Worry" in a sentence and their arabic translations:

- Don't worry.
- Don't worry!

- لا تقلق.
- لا تقلق!

- Don't worry about it!
- Don't worry about it.
- Don't worry.

لا تقلق.

Don't worry.

لا تقلق.

- Don't worry about me.
- Don't worry about me!

- لا تقلق عليّ.
- لا تقلق علي

- Don't worry about it!
- Don't worry about it.

لا تقلق بشأن ذلك.

- You never worry.
- She never worries.
- Never worry.

لا تقلق أبدا.

Reserved exclusively to worry.

حصراً للقلق.

Do you ever worry?

هل تقلق من أي وقت مضى؟

Don't worry about it!

- لا تقلق!
- لا تقلق بشأن ذلك!

I worry about him.

إنني قلق عليه.

Don't worry about us.

- لا تقلق بشأننا.
- لا تقلق حيالنا.

- At ease.
- Don't worry.

لا تقلق.

- There is nothing to worry about.
- There's nothing to worry about.

لا داعي للقلق.

- Don't worry about such a thing.
- Don't worry about a thing.

لا تقلق بشأن أمر كهذا.

And that word is "worry."

وهذه الكلمة هي"القلق."

Will you choose to worry,

هل ستختار القلق،

Don't worry, you're not broken.

لا تقلق، المشكلة ليست بك.

Don't worry about the video

لا تقلق بشأن الفيديو

But don't worry, nobody cares

ولكن لا تقلق ، لا أحد يهتم

Don't worry about your work.

لا تقلق بشأن عملك.

Don't worry. I have insurance.

لا تقلق. أنا لدي تأمين.

Don't worry about my dog.

لا تقلق بشأن كلبي.

Don't worry. I'll do it.

لا تقلق. أنا سأفعلها.

Don't worry if you can't.

لا تقلق إذا لم تستطع.

What you tolerate you worry about.

ما تتحمله يقلقك.

40% of what we worry about

فإن 40% ممّا نقلق بشأنه

That are causing you to worry.

تُسبب لك القلق.

Sometimes it will be a worry,

أحياناً يكون ذلك نتاج قلق،

But Mihai has reasons to worry.

وكان هذا سبب قلق ميشيل

Don't worry, you can trust me.

لا تقلق. يمكنك أن تثق بي.

Don't worry. He doesn't understand German.

لا تقلق. إنهُ لا يفهم الألمانية.

Don't worry. She doesn't understand German.

لا تقلق. إنها لا تفهم الألمانية.

Don't worry about what you've done.

لا تقلق بشأن ما فعلته.

Don't worry. I'll stay with you.

لا تقلق. أنا سأبقى معك..

There is nothing to worry about.

لا داعي للقلق.

Don't worry. This won't happen again.

لا تقلق. لن يحدث هذا ثانية.

Don't worry, everything will be OK.

- لا تقلق, كل شئ سيكون بخير.
- لا تقلق, كل شئ سيكون على ما يرام.

Why does Tom worry so much?

- لماذا توم قلق جدا؟
- لماذا يقلق توم كثيراً؟

I'm sorry I made you worry.

أنا آسف، لأنني جعلتك تقلق.

Because what you tolerate you worry about.

لأن ما تتحمله هو ما يقلقك.

We know your purpose but don't worry

نعرف هدفك ولكن لا تقلق

Don't worry. I'll take care of you.

لا تقلق. أنا سأعتني بك.

Don't worry. You can count on me.

لا تقلق. يمكنك الإعتماد علي.

Don't worry. He knows what he's doing.

لا تقلق. إنهُ يعرف ما يفعلهُ.

Don't worry about things that aren't important.

لا تقلق بشأن الأشياء الغير مهمة.

Don't worry, cutting your hair doesn't hurt.

لا تقلق, قص شعرك لا يؤلم.

Don't worry about it, I'll go myself.

لا تقلق بشأن ذلك, أنا سأذهب بنفسي.

You don't need to worry about me.

لا داعي لأن تقلق علي.

Don't worry, I'll translate that for you.

لا تقلق، سأترجم لك ذلك.

Don't worry, I'm less than 90 kilos.

لا تقلق، أنا أقل من 90 كلم.

Don't worry. I'll take care of it.

لا تقلق. أنا سوف أعتني بها.

Is that I am eaten alive by worry.

هو أنّ القلق كان ينهشني.

So, the next time you worry about something,

لذلك، في المرة القادمة حينما يُقلقكم شيء،

Sick people don't have to worry about money.

المرضى لا يحتاجون للقلق حيال المال.

Don't worry now and type gobeklitepe on Wikipedia

لا تقلق الآن واكتب gobeklitepe على ويكيبيديا

But the Carthaginian general had reasons to worry.

لكن الجنرال القرطاجي كان لديه أسباب تدفعه للقلق.

Don't worry about the results of your test.

- لا تقلق بشأن نتائج إختبارك.
- لا تقلق بشأن نتائج إمتحانك.

Don't worry. The ambulance will be here soon.

لا تقلق. سيارة الإسعاف ستكون هنا قريباً.

I don't want you to worry about me.

لا أريدك أن تقلق بشأني.

- I worry about him.
- I'm concerned about him.

إنني قلق عليه.

Thirty percent of what we worry about - get this -

30% مما نقلق بشأنه -أنصت لهذا-

That we use to worry about this crazy 92%,

التي نضيّعها قلقاً على 92% من الأشياء المجنونة التي نقلق بشأنها،

Add that to the crazy 92% of useless worry,

أضف إليها 92% تَضيع قلقاً غير مفيدٍ،

It doesn't bite, don't worry, it is really kind,

هي لا تعضّ، لا تقلقوا، إنها لطيفة جدًا،

My other motivation to create this network was worry.

القلق كان دافعاً آخر وراء العمل على هذه الشّبكة.

Don't worry, it turns out OK in the end."

لا تقلقي سيكون كل شيءٍ على مايرام في النهاية"

Don't worry we wont get stuck in the past

لا تقلق لن نعلق في الماضي

Sites, and additional encryption makes public Wifi worry-free.

المواقع المفضلة التشفير الإضافي يجعل شبكات الواي فاي العامة خالية من القلق.

Don't worry. I'm not going to tell the police.

لا تقلق. أنا لن أقول للشرطة.

Sami shouldn't worry about Layla. She will be fine.

لا ينبغي على سامي أن يقلق بشأن ليلى، فهي ستكون على ما يُرام.

And I didn't need to worry about what society thought,

ولست بحاجة للقلق حول ما فكر به المجتمع

I want you to set yourself a date with worry.

أريد منكم أن تُحددوا موعداً مع القلق.

On the other hand, the economy is Egyptians’ main worry.

و على الجانب الآخر، الاقتصاد أكثر ما يثير قلق المصريين.

Now that I am here, you don't have to worry.

لا تقلق ، أنا هنا الآن.

Don't worry. Didn't I say that everything would go well?

- لا تقلق. ألم أقل أن كل شئ سيجري على ما يرام.
- لا تقلق. ألم أقل أن كل شئ سيسيرعلى نحو جيد.

We really don't have to worry about keeping computers busy.

لم يكن علينا أن نقلق لنجعل الحواسب مشغولة

I started to worry that maybe these were my last days.

بدأت أقلق من أن تكون هذه هي أيامي الأخيرة.

Yet, when it comes to worry, we do it every day.

أيضاً عندما يأتي الأمر للقلق فنحن نقلق بشكل يومي.

And quickly snap me out of the rabbit hole of worry

وتبعدني بسرعة عن دوامة القلق

Where they have to hunt for food and worry about sharks?

حيث يجب أن يبحثوا عن الطعام ويقلقوا من أسماك القرش؟

I can take public transportation. I don't worry about being groped.

يمكنني ركوب المواصلات العامة. ولا أقلق أبدا من أن يتحرش أحد بي.

But don't worry, we're very unlikely to encounter these species anyway

لكن لا تقلق ، من غير المحتمل أن نواجه هذه الأنواع على أي حال

And I'll never have to worry about Fox News ever ag-

ولن أقلق أبدًا من فوكس نيوز من أي وقت مضى

Don't worry, in my kids' scales - lovely, pink, heart-shaped scales -

لا تقلق، على مقاييس أطفالي - ميزان جميل وردي على شكل قلب -

Don't worry about my dog. He won't do you any harm.

لا تقلق بشأن كلبي. هو لن يسبب لك أي ضرر.

A frown line, which is literally the worry etched on my face.

خط عبوس، وهو حرفياً القلق محفور على وجهي.