Translation of "Lips" in German

0.008 sec.

Examples of using "Lips" in a sentence and their german translations:

Their lips met.

- Ihre Lippen trafen sich.
- Ihre Lippen berührten sich.

I read lips.

- Ich lese Lippen.
- Ich las Lippen.

- In winter, our lips get chapped.
- Lips chap in winter.
- Lips get chapped in winter.
- Our lips get chapped in winter.

Im Winter werden die Lippen spröde.

My lips are sealed.

- Meine Lippen sind versiegelt.
- Meine Lippen sind verschlossen.

Your lips are red.

- Deine Lippen sind rot.
- Ihre Lippen sind rot.
- Eure Lippen sind rot.

Your lips are blue.

Du hast blaue Lippen.

She has big lips.

Sie hat große Lippen.

She licked her lips.

Sie leckte sich die Lippen.

You have beautiful lips.

- Du hast schöne Lippen.
- Sie haben schöne Lippen.

I have chapped lips.

Meine Lippen sind gesprungen.

His lips touched hers.

Seine Lippen berührten die ihrigen.

His lips touched mine.

- Seine Lippen berührten die meinen.
- Seine Lippen berührten meine.

Are your lips dry?

- Hast du trockene Lippen?
- Haben Sie trockene Lippen?
- Habt ihr trockene Lippen?

Tom has big lips.

Tom hat große Lippen.

Our lips barely met.

Unsere Lippen berührten sich kaum.

Mary pouted her lips.

Maria machte einen Schmollmund.

Her lips met his.

Ihre Lippen trafen die seinigen.

My lips were blue.

Ich hatte blaue Lippen.

Tom's lips were blue.

Tom hatte blaue Lippen.

His lips were soft.

Er hatte weiche Lippen.

Her lips were soft.

Sie hatte weiche Lippen.

Their lips almost touched.

Ihre Lippen hätten sich fast berührt.

He pursed his lips.

Er hat seine Lippen gespitzt.

He has big lips.

Er hat große Lippen.

Your lips are like roses.

Deine Lippen sind wie Rosen.

I can't read her lips.

Ich kann ihre Lippen nicht lesen.

Lips get chapped in winter.

Im Winter werden die Lippen spröde.

A sigh fell from her lips.

Ein Seufzer fiel von ihren Lippen.

Tom kissed Mary on the lips.

Tom küsste Maria auf den Mund.

She pressed her lips firmly together.

Sie presste ihre Lippen fest zusammen.

In winter, our lips get chapped.

Im Winter werden die Lippen spröde.

I get chapped lips every winter.

Ich bekomme jeden Winter aufgesprungene Lippen.

He kissed me on the lips.

Er hat mich auf den Mund geküsst.

He pressed his lips against mine.

Er presste seine Lippen auf meine.

Read my lips, no new taxes!

Nehmt mich beim Wort: keine neuen Steuern!

Don't worry. My lips are sealed.

Keine Sorge! Meine Lippen sind versiegelt.

Tom kissed me on the lips.

Tom hat mich auf den Mund geküsst.

- She wondered how his lips would taste.
- She wondered what his lips would taste like.

Sie fragte sich, wie seine Lippen wohl schmecken würden.

The word yes never escapes his lips.

Das Wort „ja“ kommt ihm nie über die Lippen.

We never kissed, on the lips anyway.

Wir haben uns nie geküsst, wenigstens nicht auf den Mund.

He kissed her passionately on the lips.

Er küsste sie leidenschaftlich auf den Mund.

He kissed me softly on the lips.

Er küsste mich sanft auf den Mund.

There was much lipstick on her lips.

Da war viel Lippenstift auf ihren Lippen.

Being kissed on the lips makes me happy.

Es macht mich glücklich, auf den Mund geküsst zu werden.

She wondered what his lips would taste like.

Sie fragte sich, wie seine Lippen wohl schmecken würden.

"Where did he kiss you?" "On my lips."

„Wohin hat er dich geküsst?“ – „Auf den Mund.“

He planted a gentle kiss on her lips.

Er setzte ihr einen sanften Kuss auf die Lippen.

Their lips were only a few inches apart.

Die Lippen der beiden waren nur ein paar Fingerbreit voneinander entfernt.

- From your lips to God's ears!
- Let's hope so!

Dein Wort in Gottes Ohr!

Is it true? Paul kissed Lily on the lips?

Ist das wahr? Paul hat Lily auf die Lippen geküsst?

If you have nothing to say, keep your lips sealed.

- Wenn du nichts zu sagen hast, halt dich geschlossen.
- Wenn ihr nichts zu sagen habt, seid still.

Your lips are soft like the surface of a cactus.

- Deine Lippen sind so sanft wie die Oberfläche eines Kaktus.
- Deine Lippen sind so sanft wie die Oberfläche eines Kaktusses.

Her dear hand rested like warm velvet upon my lips.

Ihr liebes Händchen lag wie warmer Samt auf meinem Mund.

He took her hand and raised it to his lips.

Er nahm ihre Hand und führte selbige an seine Lippen.

Tom held her hand to his lips and kissed it.

Tom führte ihre Hand an seine Lippen und küsste dieselbe.

I love it when he kisses my lips. No, my cheeks.

Ich liebe es, wenn du mich auf die Lippen küsst. Nein, auf die Wange.

Your lips are blue. You should get out of the water.

Du hast ganz blaue Lippen. Du solltest aus dem Wasser gehen.

As his lips got bluer, I nervously waited for the ambulance.

Als seine Lippen blau wurden, wartete ich nervös auf den Krankenwagen.

Every man shall kiss his lips that giveth a right answer.

Einen Kuss auf die Lippen gibt, wer richtig antwortet.

"I didn't eat the cookie," replied Tom with crumbs on his lips.

„Ich habe den Keks nicht gegessen“, entgegnete Tom mit Krümeln am Mund.

Tom took Mary's hand, brought it to his lips and kissed it.

Tom nahm Marias Hand, führte sie an seine Lippen und küsste sie.

Her gaze remained fixed as her pale lips slowly moved apart to answer.

Ihr Blick blieb starr, während sie langsam ihre bleichen Lippen auseinander bewegte, um zu antworten.

- From your lips to God's ears!
- Let's hope so!
- May God hear you!

Dein Wort in Gottes Ohr!

I like when you kiss me on the lips. No, on the cheek.

Ich liebe es, wenn du mich auf die Lippen küsst. Nein, auf die Wange.