Translation of "Reward" in German

0.005 sec.

Examples of using "Reward" in a sentence and their german translations:

Here is your reward.

Hier ist deine Belohnung.

Is there a reward?

Gibt es eine Belohnung?

May God reward you.

- Gott vergelte dir’s!
- Möge Gott dir’s vergelten!

No risk, no reward.

Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.

Tom deserves a reward.

- Tom hat eine Belohnung verdient.
- Tom verdient eine Prämie.

You shall have a reward.

Du sollst eine Belohnung erhalten.

Every effort deserves a reward.

Jeder Arbeiter ist seines Lohnes wert.

Virtue is its own reward.

Die Tugend belohnt sich selbst.

When do I get my reward?

Wann bekomme ich meine Belohnung?

The reward is dependent on your success.

Die Belohnung hängt von deinem Erfolg ab.

A good deed is its own reward.

Eine gute Tat ist sich selbst Lohn genug.

Stay calm. You'll have your reward tomorrow.

Immer mit der Ruhe! Du wirst deine Belohnung morgen bekommen.

- Nothing ventured, nothing gained.
- No risk, no reward.

Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.

- He deserves the prize.
- He deserves a reward.

Er hat eine Belohnung verdient.

Respect for authority and work as its own reward.

und ihren Respekt für Autorität. Für sie ist Arbeit gleich Anerkennung.

He was given a gold watch as a reward.

Er erhielt eine goldene Armbanduhr als Belohnung.

A reward has been offered for information pertaining to the incident.

Es wird eine Belohnung ausgesetzt für Informationen, die den Fall betreffen.

'Well,' said the king, 'what do you desire as your reward?'

„Nun denn“, sprach der König. „Welche Belohnung wünschst du dir?“

Tom offered a reward for the return of his lost dog.

Tom setzte für die Wiederauffindung seines verlorenen Hundes eine Belohnung aus.

There will be a reward for the person who finds my dog.

Es ist eine Belohnung für denjenigen ausgesetzt, der meinen Hund findet.

And another, less welcome reward – command of French forces for the invasion of Portugal.

und eine weitere, weniger willkommene Belohnung - das Kommando der französischen Streitkräfte für die Invasion Portugals.

At present it is out of my power to reward you for your services.

Ich bin zur Zeit außerstande, Sie für Ihre Dienste zu entlohnen.

Inspired all around him. He later received an  additional reward – the title Duke of Reggio.

ihn überall inspirierte. Er erhielt später eine zusätzliche Belohnung - den Titel Herzog von Reggio.

A reward of 50 000 francs was offered for the return of the Mona Lisa.

Für die Wiederbeschaffung der Mona Lisa wurde eine Belohnung in Höhe von 50 000 Francs ausgeschrieben.

- Nothing ventured, nothing gained.
- In a calm sea, every man is a pilot.
- No risk, no reward.

Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.

I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward.

Ich bin gegen die Benutzung des Todes als Strafe. Ich bin genauso gegen seine Benutzung als Belohnung.

- He was given a gold watch as a reward.
- He received a golden watch as a prize.

Er erhielt eine goldene Armbanduhr als Belohnung.

Fetching nearly twice as much gold, the financial reward for black market rhino horn can be an irresistible lure.

Die Hörner bringen fast doppelt so viel wie Gold ein und der finanzielle Gewinn auf dem Schwarzmarkt ist verlockend.

"He who manages to reestablish my crown receives a reward" said the king. "He receives my daughter, the princess, as his wife."

„Der, dem es gelingt, mir meine Krone wiederzubeschaffen, erhält eine Belohnung“, sagte der König. „Er erhält meine Tochter, die Prinzessin, zur Frau.“

Tom saw a notice on a lamp post offering a reward for the return of a lost dog that answers to the name of Mary.

Tom sah an einem Laternenpfahl eine Nachricht, in der eine Belohnung für Wiederbringung einer vermissten Hündin, die auf den Namen Maria hörte, ausgeschrieben war.

If I am pleased with you, I’ll reward you; but if I am not, I’ll put you in a pan and fry you in the oven.

Wenn ich mit dir zufrieden bin, werde ich dich belohnen; wenn ich es aber nicht bin, kommst du in eine Pfanne und wirst im Ofen gebraten!

Officials at the World Health Organization are worried, too. They say playing video games creates strong feelings of pleasure and reward in the brain. And in some cases, that can lead to addictive behavior.

Auch die Vertreter der Weltgesundheitsorganisation zeigen sich besorgt, denn Videospiele lösten im Gehirn starke Gefühle der Freude und dass man belohnt werde aus, und in manchen Fällen führe das zu einem Suchtverhalten.

- Whoever finds my cap and brings it back to me gets a bag of jelly babies as a reward.
- Whoever finds my cap and brings it back to me gets a bag of jelly babies.

Wer meine Mütze findet und sie mir wiederbringt, der bekommt eine Tüte Gummibärchen als Finderlohn.

Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, they have their reward.

Wenn du Almosen gibst, sollst du nicht lassen vor dir posaunen, wie die Heuchler tun in den Schulen und auf den Gassen, auf dass sie von den Leuten gepriesen werden. Wahrlich, ich sage euch: Sie haben ihren Lohn dahin.