Translation of "Resign" in German

0.011 sec.

Examples of using "Resign" in a sentence and their german translations:

I resign.

Ich trete zurück.

You should resign.

- Du solltest zurücktreten!
- Du solltest abdanken!
- Sie sollten zurücktreten!
- Ihr solltet zurücktreten!
- Ihr solltet abdanken!
- Sie sollten abdanken!

Tom should resign.

Tom sollte zurücktreten.

Tom won't resign.

Tom wird nicht zurücktreten.

You can't resign now.

Du kannst jetzt nicht kündigen.

She decided to resign.

- Sie entschloss sich, zurückzutreten.
- Sie hat sich entschlossen, zurückzutreten.

I want to resign.

Ich will zurücktreten.

You need to resign.

- Du musst zurücktreten.
- Ihr müsst zurücktreten.
- Sie müssen zurücktreten.

- I resign.
- I quit.

Ich trete zurück.

I had to resign.

Ich musste aufgeben.

Perhaps I should resign.

Vielleicht sollte ich zurücktreten.

I can't resign now.

Ich kann jetzt nicht zurücktreten.

The minister had to resign.

Der Ministerpräsident musste zurücktreten.

He was forced to resign.

Er wurde zum Rücktritt gezwungen.

She was forced to resign.

Sie wurde zum Rücktritt gezwungen.

Do you want to resign?

- Möchtest du kündigen?
- Möchten Sie kündigen?
- Möchtet ihr kündigen?
- Habt ihr vor, zurückzutreten?
- Hast du vor, zurückzutreten?
- Haben Sie vor, zurückzutreten?

Tom is going to resign.

Tom wird zurücktreten.

Tom says Mary should resign.

Tom sagt, Maria solle abdanken.

Tom was forced to resign.

Tom wurde zum Rücktritt gezwungen.

The premier is likely to resign.

Der Ministerpräsident wird voraussichtlich zurücktreten.

We can't force Tom to resign.

- Wir können Tom nicht zum Rücktritt zwingen.
- Wir können Tom nicht dazu zwingen zu kündigen.

My boss was forced to resign.

Mein Chef wurde zum Rücktritt gezwungen.

She decided to resign her job.

Sie entschied die Arbeit aufzugeben.

Is the chairman going to resign?

Wird der Präsident zurücktreten?

The army forced him to resign.

Die Armee zwang ihn zum Rücktritt.

The chairman is going to resign.

Der Vorsitzende wird zurücktreten.

The minister doesn't want to resign.

Der Minister will nicht zurücktreten.

Is the President going to resign?

Wird der Präsident zurücktreten?

They demanded that the mayor should resign.

Sie verlangten, dass der Bürgermeister zurücktritt.

There are rumors that he will resign.

Es gibt Gerüchte, dass er zurücktreten wird.

He was forced to resign as prime minister.

Er wurde zum Rücktritt gezwungen als Premierminister.

We didn't need to ask him to resign.

Es war nicht notwendig, seinen Rücktritt zu fordern.

There is no reason why he should resign.

Es gibt keinen Grund, warum er zurücktreten müsste.

- I resign.
- I quit.
- I'm resigning.
- I'm quitting.

- Ich trete zurück.
- Ich resigniere.

British prime minister David Cameron plans to resign.

Der britische Premierminister David Cameron will zurücktreten.

What makes you think I'm going to resign?

Wie kommst du darauf, dass ich zurücktreten werde?

Bogdan Tanjević will resign because of colon cancer.

Bogdan Tanjevic möchte wegen Darmkrebs sein Amt aufgeben.

The minister was obliged to resign from the Cabinet.

Der Minister wurde zum Ausscheiden aus dem Kabinett gezwungen.

The president of the university is likely to resign.

Der Präsident der Universität tritt sehr wahrscheinlich zurück.

The mayor will shortly announce his decision to resign.

Der Bürgermeister wird in Kürze seinen Rücktritt verkünden.

- I want to resign.
- I want to give up.

- Ich will aufhören.
- Ich möchte resignieren.
- Ich möchte aufgeben.

The Chancellor of the Exchequer has offered to resign.

- Der Finanzminister hat seinen Rücktritt angeboten.
- Der Schatzkanzler hat seinen Rücktritt angeboten.

British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.

Der britische Premierminister Neville Chamberlain wurde zum Rücktritt gezwungen.

The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.

Der Premierminister musste zurücktreten.

- She decided to resign.
- She decided to quit her job.

- Sie entschloss sich, zurückzutreten.
- Sie hat sich entschlossen, zurückzutreten.
- Sie hat sich entschlossen zu kündigen.

He said that if Smith was elected, he would resign.

Er sagte, dass er zurücktreten wird, wenn Smith gewählt werden sollte.

There is a rumor about that he is going to resign.

Es verbreitet sich das Gerücht, dass er zurücktreten wird.

I wish to resign from my work for purely personal reasons.

Ich möchte meine Arbeit aus rein persönlichen Gründen kündigen.

Is not a reason for us to give up or to resign.

ist kein Grund um aufzugeben.

The voices calling for Wulff to resign are getting louder and louder.

Die Forderungen nach dem Rücktritt Wulffs werden immer lauter.

Were they allowed to resign or was it more of a panic resignation?

Durften die kündigen oder war es eher eine Kündigung aus Panik?

Trouble: he was forced to resign his  commission and spent 6 weeks in prison.

Schwierigkeiten gebracht: Er musste sein Amt niederlegen und verbrachte 6 Wochen im Gefängnis.

Tom suggested that Mary should resign from her current job and find another one.

Tom machte den Vorschlag, dass Maria ihre jetzige Anstellung aufgeben und sich eine neue suchen solle.

A new law barred ex-aristocrats from the army,  and Davout had to resign his commission once more.

Ein neues Gesetz verbot Ex-Aristokraten die Armee, und Davout musste seinen Auftrag erneut niederlegen.

- What makes you think that Tom is planning on resigning?
- What makes you think that Tom is planning to resign?

Wie kommst du darauf, Tom beabsichtige zurückzutreten?

- In the meantime, the majority of the Germans demand Wulff's resignation.
- In the meantime, the majority of the Germans demand that Wulff resign.

Die Mehrheit der Deutschen fordert mittlerweile Wulffs Rücktritt.