Translation of "Perhaps" in French

0.062 sec.

Examples of using "Perhaps" in a sentence and their french translations:

But perhaps, just perhaps --

Mais peut-être, juste peut-être,

Perhaps not.

Peut-être que non.

- Perhaps you are right.
- Perhaps you're right.

Tu as peut-être raison.

Perhaps like this?

Peut-être à ça ?

And perhaps surprisingly,

Peut-être de façon surprenante,

A barrier perhaps.

Un obstacle sans doute.

Something smaller, perhaps.

Une plus petite proie, peut-être ?

Perhaps that's true.

C'est peut-être exact.

- Perhaps it will snow tomorrow.
- Perhaps it'll snow tomorrow.

Peut-être neigera-t-il demain.

- Perhaps it's too late.
- Perhaps it is too late.

C'est peut-être trop tard.

- Maybe you're right.
- Perhaps you are right.
- Perhaps you're right.

- Peut-être as-tu raison.
- Peut-être avez-vous raison.

That's in America perhaps.

c'est peut-être en Amérique.

Perhaps he will come.

- Il viendra peut-être.
- Peut-être viendra-t-il.

Perhaps you are mistaken.

Peut-être que tu te trompes.

Perhaps we overlooked something.

Peut-être avons-nous négligé quelque chose.

- Perhaps not.
- Maybe not.

Peut-être que non.

Perhaps I was wrong.

Peut-être me suis-je trompé.

- Maybe later.
- Perhaps later.

Peut-être plus tard.

Perhaps we can help.

Nous pourrons peut-être aider.

Perhaps Tom is guilty.

Peut-être que Tom est coupable.

Perhaps I am mistaken.

- Peut-être me suis-je trompé.
- Je me trompe peut-être.
- Peut-être me trompé-je.

Perhaps Tom can win.

- Peut-être que Tom peut gagner.
- Peut-être Tom peut-il gagner.

Perhaps you'd better drive.

Peut-être que ce serait mieux si vous conduisiez.

- Perhaps you are right.
- Perhaps you're right.
- You may be correct.

Tu as peut-être raison.

- Perhaps Tom should've done that.
- Perhaps Tom should have done that.

Peut-être que Tom aurait dû faire ça.

- Perhaps I didn't make myself clear.
- Perhaps I haven't made myself clear.

Je me suis peut-être mal fait comprendre.

But perhaps never really perceived.

mais peut-être jamais vraiment perçue.

You're perhaps going to wonder,

Et vous allez vous demander, peut-être :

Perhaps a cow. That's stinking.

Peut-être une vache. Ça pue.

Perhaps, despite all the contradictions,

Peut-être, malgré toutes les contradictions,

Perhaps you would now like

Vous aimeriez peut-être maintenant

Is it perhaps worth it ?

vaut -il peut-être la peine ?

Perhaps it will rain tomorrow.

Il va peut-être pleuvoir demain.

Perhaps it will snow tomorrow.

Peut-être neigera-t-il demain.

It will rain perhaps tomorrow.

Il doit pleuvoir demain.

Perhaps he missed the train.

Peut-être a-t-il manqué le train.

Perhaps she will come tomorrow.

Peut-être qu'elle viendra demain.

Perhaps he knows this story.

Peut-être connaît-il cette histoire.

Perhaps he'll never become famous.

Peut-être qu'il ne deviendra jamais célèbre.

I think perhaps you're right.

Je pense qu'il se peut que tu aies raison.

Perhaps you're trying too hard.

- Peut-être en faites-vous trop.
- Peut-être en fais-tu trop.

Perhaps you can beat me.

- Peut-être que tu peux me battre.
- Peut-être pouvez-vous me battre.

Would you stay tonight, perhaps?

Tu pourrais bien rester pour la nuit.

Perhaps I'll write a book.

Peut-être que j'écrirai un livre.

Perhaps there are other reasons.

Il y a peut-être d'autres raisons.

Perhaps the weather is fine.

Peut-être que le temps est au poil.

Perhaps Tom doesn't speak French.

Peut-être que Tom ne parle pas français.

Perhaps Tom lied to us.

Peut-être que Tom nous a menti.

- I thought perhaps you'd give up.
- I thought that perhaps you'd give up.

- Je pensais que, peut-être, tu abandonnerais.
- Je pensais que, peut-être, vous abandonneriez.

- You may be right.
- Maybe you're right.
- Perhaps you are right.
- Perhaps you're right.

- Tu as peut-être raison.
- Peut-être as-tu raison.

- Maybe you're right.
- Perhaps you are right.
- Perhaps you're right.
- You could be right.

- Tu as peut-être raison.
- Vous avez peut-être raison.
- Peut-être as-tu raison.

- I may have made a mistake.
- Perhaps I was wrong.
- Perhaps I am mistaken.

Peut-être me suis-je trompé.

Perhaps you are worried about something,

Car il vous arrive aussi sûrement de vivre des périodes d'inquiétude,

Have a rotation of partners, perhaps.

Changez de partenaires souvent, peut-être.

But perhaps not what you're thinking.

mais ce n'est peut-être pas ce à quoi vous pensez.

There is a better way, perhaps,

Il existe peut-être un meilleur moyen

You should perhaps think of sleep

vous devriez peut-être considérer le sommeil

perhaps even through a medical lens.

peut-être même d'un point de vue médical.

perhaps its history is so clean

peut-être que son histoire est si propre

Perhaps it would still exist today

Peut-être qu'elle existerait encore aujourd'hui

Perhaps he could solve this problem.

- Peut-être qu'il peut résoudre ce problème.
- Peut-être peut-il résoudre ce problème.

Perhaps she doesn't remember my birthday.

Peut-être ne se rappelle-t-elle pas de mon anniversaire.

Perhaps the train has been delayed.

Peut-être le train a-t-il été retardé.

Perhaps you should buy a gun.

- Peut-être devrais-tu acheter une arme.
- Peut-être devriez-vous acheter une arme.

Perhaps I could come back tomorrow.

Je pourrais peut-être revenir demain.

Perhaps we should discuss this later.

Peut-être devrions-nous discuter de ceci plus tard.

Perhaps Tom can solve this problem.

Peut-être que Tom peut résoudre ce problème.

Perhaps I shouldn't have done that.

- Peut-être que je n'aurais pas dû faire ça.
- Peut-être que je n'aurais pas dû faire cela.

Perhaps he will never be famous.

Peut-être qu'il ne sera jamais célèbre.