Translation of "Pretend" in German

0.007 sec.

Examples of using "Pretend" in a sentence and their german translations:

Pretend you're me.

Versetz dich in meine Lage!

Pretend you've won.

Tue so, als hättest du gesiegt.

- Let's pretend we are aliens.
- Let's pretend we're aliens.

- Lasst uns so tun, als wären wir Aliens.
- Lass uns so tun, als wären wir Aliens.
- Tun wir so, als wären wir Außerirdische!

- Let's pretend this never happened.
- I'll pretend this never happened.
- We'll pretend this never happened.

Tun wir so, als wäre das nie passiert!

- Pretend you don't see him.
- Pretend you don't see her.

Tun Sie so, als sähen Sie sie nicht.

Pretend you know something.

Tu so, als ob du etwas weißt.

Just pretend nothing happened.

- Tu einfach so, als wäre nichts geschehen!
- Tut einfach so, als wäre nichts geschehen!
- Tun Sie einfach so, als wäre nichts geschehen!

- Just pretend like everything is normal.
- Just pretend like everything's normal.

Tu einfach so, als wäre alles normal!

- Let's just pretend this didn't happen.
- Let's just pretend that didn't happen.
- Let's just pretend it didn't happen.

Tun wir einfach so, als wäre das nicht passiert!

- You can't pretend this didn't happen.
- You can't pretend that this didn't happen.
- You can't pretend that it didn't happen.

- Du kannst nicht so tun, als wäre es nicht geschehen.
- Ihr könnt nicht so tun, als wäre es nicht geschehen.
- Sie können nicht so tun, als wäre es nicht geschehen.

And pretend they're all there.

und tun so, als ob alles da wäre.

Don't pretend you don't know.

Tu nicht so, als ob du es nicht wüßtest.

Let's pretend this never happened.

- Tun wir so, als wäre das nie passiert!
- Tun wir so, als wäre das nie geschehen!

Let's pretend that nothing happened?

Sollen wir so tun, als wäre nichts passiert?

Let's pretend we are aliens.

- Lasst uns so tun, als wären wir Aliens.
- Lass uns so tun, als wären wir Aliens.
- Lass uns so tun, als wären wir Außerirdische.
- Lasst uns so tun, als wären wir Außerirdische.
- Tun wir so, als wären wir Außerirdische!

Don't pretend you're so innocent.

Tu nicht so unschuldig!

Let's pretend it didn't happen.

Tun wir so, als wäre das nicht passiert!

Let's pretend that didn't happen.

Tun wir so, als wäre das nicht geschehen!

Let's pretend this didn't happen.

Tun wir so, als wäre das nicht passiert!

Pretend you don't see him.

Tu so, als würdest du ihn nicht sehen.

Pretend you don't see them.

Geben Sie vor, sie nicht zu sehen.

Pretend you don't see me.

Tu so, als ob du mich nicht sehen würdest.

Pretend you don't see her.

Tun Sie so, als sähen Sie sie nicht.

- You can't pretend it didn't happen.
- You can't pretend that it didn't happen.

- Du kannst nicht so tun, als wäre das nicht passiert.
- Du kannst nicht so tun, als wäre es nicht geschehen.
- Ihr könnt nicht so tun, als wäre es nicht geschehen.
- Sie können nicht so tun, als wäre es nicht geschehen.

- We can't pretend Tom is normal.
- We can't pretend that Tom is normal.

Wir können nicht so tun, als wäre Tom normal.

- You can't pretend this didn't happen.
- You can't pretend that this didn't happen.

- Du kannst nicht so tun, als wäre es nicht geschehen.
- Ihr könnt nicht so tun, als wäre es nicht geschehen.
- Sie können nicht so tun, als wäre es nicht geschehen.

Now I'm not going to pretend

Ich werde nicht so tun,

We can't pretend it never happened.

Wir können nicht so tun, als wäre es nie geschehen.

I can't just pretend nothing happened.

- Ich kann nicht einfach so tun, als ob nichts geschehen wäre.
- Ich kann nicht einfach so tun, als wäre nichts geschehen.

Let's pretend we didn't hear that.

Tun wir so, als ob wir das nicht gehört hätten.

Don't pretend what you don't feel.

Täusche keine falschen Gefühle vor!

We can't pretend Tom is normal.

Wir können nicht so tun, als wäre Tom normal.

Just pretend you don't know me.

Tu einfach so, als ob du mich nicht kennst.

I don't pretend to understand women.

Ich gebe nicht vor, Frauen zu verstehen.

Let's just pretend that didn't happen.

Tun wir einfach so, als wäre das nicht passiert!

Don't pretend to be so innocent.

Gib dich nicht so unschuldig!

Be careful what you pretend to be because you are what you pretend to be.

Pass auf, was du vorgibst zu sein, denn man ist, was man vorgibt zu sein.

- I won't pretend to be someone I'm not.
- I won't pretend to be somebody I'm not.
- I won't pretend to be somebody that I'm not.
- I won't pretend to be someone that I'm not.

Ich werde nicht vorgeben, jemand zu sein, der ich nicht bin.

You can't just pretend that nothing happened.

Du kannst nicht einfach so tun, als wäre nichts gewesen.

I used to pretend I was Tom.

Ich hatte die Angewohnheit, so zu tun, als ob ich Tom wäre.

We could pretend like this never happened.

Wir könnten so tun, als sei dies nie geschehen.

Tom and Mary pretend to be married.

Tom und Maria tun so, als wären sie verheiratet.

Tom can't even pretend to like Mary.

Tom kann nicht einmal so tun, als möge er Mary.

We are what we pretend to be, so we must be careful what we pretend to be.

Wir sind, was wir vorgeben zu sein, also müssen wir vorsichtig sein mit dem, was wir vorgeben zu sein.

I can't pretend to be something I'm not.

Ich kann nicht vorgeben, etwas zu sein, was ich nicht bin.

I wish to pretend to be an actor.

- Ich will so tun, als sei ich Schauspieler.
- Ich will vorgeben, Schauspieler zu sein.

I tried to pretend that I didn't care.

Ich versuchte, so zu tun, als wäre es mir egal.

Can you at least pretend you're enjoying yourself?

Kannst du zumindest so tun, als ob du dich amüsierst?

Don't pretend you don't know what I mean.

Tu doch nicht so, als wüsstest du nicht, was ich meine!

Why don't we pretend to be a couple?

Tun wir doch so, als wären wir ein Paar!

Let's just pretend like we don't know each other.

- Lass uns einfach so tun, als kennten wir einander nicht!
- Lass uns einfach so tun, als würden wir uns nicht kennen!

A bum is someone who doesn't pretend to work.

Ein Faulpelz ist ein Mensch, der nicht so tut, als würde er arbeiten.

Mary asked me to pretend to be her boyfriend.

Maria bat mich, so zu tun, als sei ich ihr Freund.

An architect should not pretend to be an artist.

Ein Architekt sollte sich nicht wie ein Künstler gebärden.

"You don't understand anything!" "I don't even pretend to."

„Du verstehst nichts!“ „Ich tu auch nicht so.“

Don't pretend you don't know what I'm talking about.

Tu nicht so, als wüsstest du nicht, wovon ich rede!

I can't pretend I don't have feelings for you.

Ich kann nicht so tun, als empfände ich nichts für dich.

- Don't act so innocent.
- Don't pretend you're so innocent.

Tu nicht so unschuldig!

I won't pretend to be someone that I'm not.

Ich werde nicht vorgeben, jemand zu sein, der ich nicht bin.

If you should meet a bear, pretend to be dead.

- Wenn du einen Bär treffen solltest, tu so, als seist du tot.
- Wenn du einen Bären treffen solltest, tue so, als seiest du tot.

Children like to pretend to be adults when they play.

- Kinder ahmen in ihren Spielen gern Erwachsene nach.
- Kinder tun beim Spielen gern so, als wären sie Erwachsene.

Can you at least pretend you want to be here?

- Kannst du wenigstens so tun, als ob du gerne hier bist?
- Könnt ihr wenigstens so tun, als ob ihr gerne hier seid?

Tom didn't even try to pretend that he liked Mary.

Tom versuchte nicht einmal, so zu tun, als ob er Mary mögen würde.

Tom tried to pretend he was having a great time.

Tom versuchte, so zu tun, als amüsiere er sich.

- You pretend to agree, but then just do what you want.
- You all pretend to agree, but then just do what you want.
- You lot pretend to go along with it, but then just do what you want.

Ihr tut so, als wärt ihr einverstanden, macht dann aber doch, was ihr wollt.

Tom likes to pretend that he has a lot of money.

Tom tut gern so, als schwömme er im Geld.

I hate it when you pretend like you don't know me.

- Ich hasse es, wenn du so tust, als kenntest du mich nicht!
- Ich hasse es, wenn du so tust, als würdest du mich nicht kennen!

Mary tried to pretend like she was having a great time.

Maria versuchte, so zu tun, als amüsiere sie sich.

When you see me, don't pretend that you don't know me.

Wenn du mich siehst, so tue nicht, als würdest du mich nicht kennen!

Smart people can pretend to be dumb. The opposite is more difficult.

Kluge Leute können sich dumm stellen. Das Gegenteil ist schwieriger.

- Please pretend we never said this.
- Please forget what we talked about earlier.

Bitte tu so, als ob es die Unterhaltung vorhin nie gegeben hätte.

We cannot and must not pretend that things can continue as they are.

Wir können und dürfen nicht so tun, als könne dies so weitergehen.

You could at least pretend to be interested in what I'm talking about.

Du könntest wenigstens so tun, als interessierte es dich, was ich zu sagen habe.

One of them is an actor, who is going to pretend to murder someone.

Einer von ihnen ist ein Schauspieler, der so tut, als wolle er jemanden umbringen.

- Let's forget about what happened today.
- Let's pretend that what happened today didn't happen.

- Vergessen wir, was heute geschehen ist!
- Tun wir so, als wäre das heute nicht passiert!