Translation of "Nights" in German

0.008 sec.

Examples of using "Nights" in a sentence and their german translations:

I work nights.

Ich arbeite nachts.

- Spring nights are short.
- Nights in springtime are short.

Eine Frühlingsnacht ist kurz.

- The nights are getting shorter.
- The nights are becoming shorter.
- The nights are drawing in.

Die Nächte werden kürzer.

Nights are lengthening fast.

Die Nächte werden schnell länger.

Moreover for 3 nights

außerdem für 3 Nächte

For how many nights?

Für wie viele Nächte?

Oh, two nights, please.

Oh, zwei Nächte bitte.

We stayed three nights.

Wir blieben drei Nächte.

- The days are longer than the nights.
- Days are longer than nights.

Die Tage sind länger als die Nächte.

So after several sleepless nights,

Nach einigen schlaflosen Nächten

Days are longer than nights.

Die Tage sind länger als die Nächte.

Now the nights are cooler.

Die Nächte sind jetzt kühler.

- Like having those sleepless nights,

- Wie diese schlaflosen Nächte zu haben,

But in midsummer, nights are short.

Aber im Hochsommer sind die Nächte kurz.

- 13 days. - Long days and nights.

- Dreizehn Tage. - Lange Tage und Nächte.

Why are the nights so dark?

Warum sind die Nächte so dunkel?

Most people enjoy starry, peaceful nights.

Den meisten Leuten gefallen sternenklare, friedliche Nächte.

Tom was only here three nights.

Tom ist nur für drei Nächte hier geblieben.

Tom killed himself three nights ago.

Tom hat sich vor drei Nächten umgebracht.

He killed himself three nights ago.

Er hat sich vor drei Nächten umgebracht.

- From today on, the nights will get shorter.
- From today onwards, the nights will become shorter.

Von heute an werden die Nächte wieder kürzer sein.

As winter deepens, nights grow even longer.

Der Winter wird tiefer, und die Nächte werden länger.

...for the most magical nights on Earth.

...für magische Nächte auf Erden. DIE ERDE BEI NACHT

I have a reservation for two nights.

Ich habe eine Reservierung für zwei Nächte.

The days are longer than the nights.

Die Tage sind länger als die Nächte.

We want a room for four nights.

Wir wollen ein Zimmer für vier Nächte.

I need a room for six nights.

Ich brauche ein Zimmer für sechs Nächte.

We cannot sleep well on summer nights.

In Sommernächten können wir nicht gut schlafen.

He often eats out on Saturday nights.

Am Samstagabend isst er häufig außer Haus.

We stayed in Boston for three nights.

Wir blieben drei Nächte in Boston.

I have a lot of sleepless nights.

Ich habe oft schlaflose Nächte.

- As the autumn gets closer, the nights become longer.
- As we approach autumn, the nights get longer.

Wenn der Herbst naht, werden die Nächte länger.

Dancing many nights till morning in salsa clubs.

tanzte ich in Salsa-Clubs die Nächte durch.

Darkening nights should make things a little easier.

Dunkle Nächte wie diese sollten es leichter machen.

- I work during the night.
- I work nights.

Ich arbeite nachts.

Tom's bedtime is nine o'clock on school nights.

Wenn Schule ist, beginnt Toms Schlafenszeit um neun Uhr.

- Tom works the night shift.
- Tom works nights.

- Tom hat Nachtschicht.
- Tom arbeitet nachts.

They can only be seen on moonless nights.

Man sieht sie nur in mondlosen Nächten.

Kobolds can only be seen on moonless nights.

Kobolde kann man nur in mondlosen Nächten sehen.

What do you usually do on Friday nights?

Was tust du freitags abends gewöhnlich?

If you're really into like having sleepless nights

There are only a few bright nights every month.

Es gibt nur wenige helle Nächte pro Monat.

But on darker nights... a sixth sense takes over.

In besonders dunklen Nächten... ...kommt ein sechster Sinn zum Einsatz.

How many nights would you like the room for?

Für wie viele Nächte möchten Sie das Zimmer?

I have a reservation for three nights from tonight.

Ich habe ab heute für drei Nächte reserviert.

Prince Philip, Duke of Edinburgh, stays for two nights

Prince Philip, Herzog von Edinburgh, bleibt zwei Nächte

Tom hadn't had much sleep the last few nights.

Tom hat die letzten Nächte kaum geschlafen.

The nights are cool, but the days are hot.

Die Nächte sind ein wenig frisch, die Tage hingegen heiß.

I think another 3-4 days, 2-3 sleepless nights,

Ich denke, noch 3-4 Tage, 2-3 schlaflose Nächte,

I can't handle two nights in a row with Tom.

Ich bewältige keine zwei Nächte hintereinander mit Tom.

Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini.

Tom arbeitet dienstags- und donnerstagsabends im Supermarkt.

Tom performs in a jazz club three nights a week.

Tom tritt an drei Abenden in der Woche in einem Jazz-Klub auf.

Tom says he can stay here two or three nights.

Tom sagt, dass er für zwei, drei Nächte hierbleiben kann.

I recall the happy days and nights we spent together.

Ich erinnere mich an die glücklichen Tage und Nächte, die wir zusammen verbracht haben.

The bright nights around the full moon are his best chance.

In hellen Vollmondnächten stehen seine Chancen am besten.

On the darkest of nights, Namibia’s dunes are a treacherous place.

In dunkelster Nacht sind die Dünen Namibias ein tückischer Ort.

But hot jungle nights mean he can stay active after dark.

In heißen Dschungelnächten kann er in der Dunkelheit aktiv bleiben.

I'd like the most inexpensive room you have for four nights.

Ich hätte gerne das billigste Zimmer, das Sie haben, für vier Nächte.

On Friday nights, I often go eat pizza with my friends.

Freitags abends gehe ich oft mit meinen Freunden Pizza essen.

I don't allow my kids to watch TV on school nights.

Ich lasse meine Kinder abends nicht fernsehen, wenn am nächsten Tag Schule ist.

After his kids went to bed, he spent his nights alone.

Als die Kinder im Bett waren, verbrachte er seine Nächte allein.

I'm like, "No, no, I'll work nights and weekends as well."

Ich bin wie, "Nein, nein, ich werde arbeiten Nächte und Wochenenden auch. "

A heat-detecting thermal camera can see into the blackest of nights.

Doch eine Wärmebildkamera kann selbst in schwärzester Nacht sehen.

Soon, the lioness will lose the advantages brought by its dark nights.

Bald wird die Löwin die Vorteile dunkler Nächte verlieren.

They can only attempt this catch on a few nights in spring.

Sie können diesen Fang nur in wenigen Frühlingsnächten machen.

Tom's parents won't let him go out with Mary on school nights.

Toms Eltern lassen ihn, wenn Schule ist, nicht mit Maria ausgehen.

I'd like to have a single room with a bath for two nights.

Ich hätte gerne ein Einzelzimmer mit Bad für zwei Nächte.

The farm cats and the dog all sleep together on cold winter nights.

Die Katzen vom Bauernhof und der Hund schlafen in den kalten Winternächten alle zusammen.

Vampire bats are most active on the darkest nights. Seeking blood in the blackness.

Vampirfledermäuse sind in dunklen Nächten am aktivsten. In der Finsternis suchen sie nach Blut.

As the moon continues to wane, she must make the most of the blackest nights.

Der Mond nimmt weiter ab. Sie muss das Beste aus den dunklen Nächten machen.

I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.

Ich hätte gern ein Doppelzimmer für vier Nächte, ab heute, für ungefähr fünfzig Dollar pro Nacht.

Tom liked to sit outside during the warm summer nights and gaze at the stars.

Tom saß in warmen Sommernächten gern draußen und betrachtete die Sterne.

And theirs too. The only way to survive these harsh winter nights is by sticking together.

Und auch ihres. Die harten Winternächte überleben sie nur, wenn sie zusammenhalten.

I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.

Ich hätte gerne zwei Einbettzimmer für drei Nächte, vom 21. an für ungefähr sechzig Dollar die Nacht.

My mother tells me I have to go to bed by ten o'clock on school nights.

Meine Mutter sagt, dass ich, wenn Schule ist, bis zehn Uhr im Bett sein muss.

- I work during the night.
- I work nights.
- I work in the nighttime.
- I work at night.

Ich arbeite nachts.

Turning the challenges of winter to their advantage, they have become true masters of these long northern nights.

Sie nutzen die Herausforderungen des Winters als Vorteile und sind wahre Meister dieser langen nordischen Nächte.

On school nights, Tom goes to bed at nine o'clock, but on Fridays and Saturdays, he stays up much later.

Wenn Schule ist, geht Tom um neun Uhr ins Bett; freitags und samstags aber bleibt er viel länger auf.

The Andromeda Galaxy, also called M31, is bright enough to be seen by the naked eye on dark, moonless nights.

Der Andromedagalaxie, auch M31 genannt, ist hell genug, dass man sie in dunklen, mondlosen Nächten mit dem bloßen Auge sehen kann.

A child made our home happier, the love stronger, the patience greater, the hand calmer, the nights shorter, the days longer and the future brighter.

Ein Kind macht unser Zuhause glücklicher, die Liebe stärker, die Geduld größer, die Hände ruhiger, die Nächte kürzer, die Tage länger und die Zukunft heller.

To the moon we owe not only beautiful full-moon nights and, sometimes, dark new-moon nights — and so many optical illusions on the horizon, if we believe the moon to be a huge ball in the sky — but also the constancy of our weather, the constancy of solar radiation and the basis of our existence: that for millions of years we have been able to live here in reasonable conditions.

Wir verdanken dem Mond nicht nur schöne Vollmondnächte und manchmal auch dunkle Neumondnächte und so manche optische Täuschung am Horizont, wenn wir glauben, der Mond wäre eine riesige Kugel am Himmel, sondern wir verdanken ihm auch die Konstanz unseres Wetters, die Konstanz der Sonneneinstrahlung, und wir verdanken ihm somit die Grundlagen unserer Existenz, nämlich dass wir hier unter vernünftigen Bedingungen seit Jahrmillionen leben können.