Translation of "Kills" in German

0.014 sec.

Examples of using "Kills" in a sentence and their german translations:

Love kills happiness, happiness kills love.

Liebe tötet das Glück, Glück tötet die Liebe.

Smoking kills.

Rauchen tötet.

- Racism kills. - Right.

- Rassismus tötet. - Genau.

And kills this bat

und tötet diese Fledermaus

Choking corona kills people

Erstickende Korona tötet Menschen

This kills the unwanted germs.

So werden die unerwünschten Keime abgetötet.

Becomes a hunter and kills that anteater

wird ein Jäger und tötet diesen Ameisenbär

Reading kills time on a train trip.

Bei einer Zugfahrt kann man mit Lesen die Zeit totschlagen.

What makes one stronger, kills the other.

Was den einen stärker macht, bringt den anderen um.

Trust kills men and gets women pregnant.

Vertrauen tötet den Mann und macht die Frau schwanger.

Ninety percent of lion kills happen at night.

Neunzig Prozent der Löwenrisse erfolgen bei Nacht.

She makes the kills that feed them both.

Sie reißt die Beute, die beide ernährt.

The dominance of English kills the European debate.

Die Dominanz des Englischen tötet die europäische Debatte.

Malaria kills more than 400,000 people every year.

Jedes Jahr sterben über 400 000 Menschen an Malaria.

What does the Russian good, kills the German.

Was dem Russen guttut, bringt den Deutschen um.

If a man kills a tiger, they say it's sport. If a tiger kills a man, they say it's brutality.

Wenn ein Mensch einen Tiger tötet, spricht man von Sport. Wenn ein Tiger einen Menschen tötet, ist das Grausamkeit.

I want to kill Tom before he kills me.

Ich will Tom töten, bevor er mich tötet.

A poacher is someone who catches and kills animals illegally.

Ein Wilderer ist jemand, der illegal Tiere fängt und tötet.

Indifference is like the ice on the poles: it kills everything.

Die Gleichgültigkeit ist wie das Eis an den Polen: Sie tötet alles.

Every year, the seasonal flu kills as many as 60,000 Americans.

Jedes Jahr bringt die saisonale Grippe mehr als 60.000 Amerikaner um.

The owl kills her young, and afterwards she cries about it.

Die Eule tötet ihre Jungen und hinterher weint sie darüber.

I believe that sexual liberation has been thoroughly misunderstood. Porno kills sex.

Ich glaube, dass man die sexuelle Befreiung gründlich missverstanden hat. Porno tötet den Sex.

I often say a great doctor kills more people than a great general.

Ich sage oft, dass ein großartiger Arzt mehr Leute tötet als ein großartiger General.

Pollution kills more people around the world every year than war and violence.

Infolge von Umweltverschmutzung sterben im Jahr mehr Menschen als durch Krieg und Gewalt.

With this move, Putin kills two birds with one stone. First, he’s forcing Europe to

Damit tötet Putin zwei Fliegen mit einer Klappe. Erstens zwingt er Europa dazu

Did you see that video where President Obama kills a fly with his bare hands?

- Hast du das Video gesehen, wo Präsident Obama mit bloßen Händen eine Fliege erschlägt?
- Haben Sie das Video gesehen, wo Präsident Obama mit bloßen Händen eine Fliege erschlägt?

But in 2006, Iraq's Sunnis rise up against Zarqawi, and the US kills him in an air strike.

Doch 2006 erheben sich Iraks Sunniten gegen Zarqawi, und er wird in einem Luftangriff der USA getötet.

"Okay, those are the animals she's killing." So I'm looking at kills. I'm looking at little marks, diggings in the sand,

"Das sind die Tiere, die er tötet." Ich sehe Tötungen, kleine Spuren, Grabungen im Sand,

If it looks like a war, if it sounds like a war and if it kills like a war, then it actually is a war.

Wenn es wie ein Krieg aussieht, sich nach Krieg anhört und wie ein Krieg tötet, dann ist es ein Krieg.