Translation of "Corona" in German

0.007 sec.

Examples of using "Corona" in a sentence and their german translations:

This corona crisis.

Diese Corona-Krise.

Like corona vaccine.

Wie Corona-Impfstoff.

Corona already hurts.

Corona tut schon weh.

Because of Corona.

Wegen Corona.

Thanks to Corona.

dank Corona.

But due to corona

Aber wegen der Korona

İtalyayl Turkey's corona virus

İtalyayl Das türkische Koronavirus

What does corona do?

Was macht Corona?

Choking corona kills people

Erstickende Korona tötet Menschen

That was before Corona.

Das war noch vor Corona.

Soon also corona vaccine,

Bald wohl auch Corona-Impfstoff,

"Corona hysteria without evidence"

"Corona-Hysterie ohne Beweise"

"He died of Corona."

"Der ist an Corona gestorben."

But then Corona came.

Doch dann kam Corona.

Before the corona crisis,

Vor der Coronakrise kamen jeden Monat

Including corona and influenza.

auch Corona und Influenza.

But after this corona virus

Aber nach diesem Koronavirus

Frankfurt Airport in Corona autumn.

Der Flughafen Frankfurt im Corona-Herbst.

The corona deniers concealed the

Dass das Mädchen nicht durch die Maske starb,

Of a "staged corona pandemic"

von einer "inszenierten Corona-Pandemie"

The airport in corona times.

Der Flughafen in Coronazeiten.

Because of the corona crisis .

überall auf der Welt festsitzen.

An exception in Corona times.

eine Ausnahme in Coronazeiten.

Will Corona break his dream?

Bringt Corona seinen Traum zum Platzen?

Corona crisis at the airport.

Corona-Krise am Flughafen.

Corona distance in the cockpit?

Corona-Abstand im Cockpit?

A corona virus patient in Italy

Ein Koronavirus-Patient in Italien

The rising corona numbers prevent that.

Die steigenden Coronazahlen verhindern das.

Because of Corona, it takes longer

Wegen Corona dauert es länger,

And if we weren't for Corona,

Und hätten wir jetzt nicht Corona,

"How dangerous is the corona vaccination?"

"Wie gefährlich ist die Corona-Impfung?"

Many have closed due to Corona.

Wegen Corona haben viele geschlossen.

Flown with passenger planes before Corona .

mit Passagiermaschinen geflogen.

Corona crisis also among the spotters.

Coronakrise auch bei den Spottern.

Since Corona only 200 per day.

Seit Corona nur noch 200 pro Tag.

The corona crisis makes this possible.

Die Coronakrise macht das möglich.

When we asked about corona virus, we said, let's go for the corona virus project.

Als wir nach dem Corona-Virus fragten, sagten wir, lasst uns zum Corona-Virus-Projekt gehen.

I was vaccinated against Corona on Monday.

Ich wurde am Montag gegen Corona geimpft.

The dear Corona came around the corner.

Da kam das liebe Corona um die Ecke.

Corona put what we fought for Liara

Corona hat das, was wir für Liara erstritten hatten,

But then the fears of Corona struck.

Aber dann haben aber die Ängste vor Corona zugeschlagen.

Corona has turned the year upside down.

Corona hat das Jahr auf den Kopf gestellt.

She doesn't believe in corona hygiene rules.

Sie hält nichts von Corona-Hygiene-Regeln.

Sicher ist es noch schwerer durch Corona.

Sicher ist es noch schwerer durch Corona.

We didn't even notice Corona as such.

Corona als solches haben wir gar nicht so gemerkt.

Because of the Corona crisis, Fokko Doyen

Wegen der Corona-Krise konnte Fokko Doyen sein Waisenheim

Only three days in the corona crisis.

In der Coronakrise nur drei Tage.

The corona crisis offers spotters unique opportunities.

Die Coronakrise bietet Spottern einmalige Chancen.

Double spotter luck in times of Corona.

Doppeltes Spotter-Glück in Zeiten von Corona.

Your job in Corona times: an exception.

Ihr Job in Corona-Zeiten: eine Ausnahme.

Corona or Cargo, that is the question.

Corona oder Cargo, das ist hier die Frage.

We currently have 7 patients, state after Corona.

Wir haben aktuell 7 Patienten, Zustand nach Corona.

He too became unemployed due to Corona and,

Auch er wurde durch Corona arbeitslos und engagiert sich

Do you have more missions because of Corona?

Haben sie wegen Corona mehr Einsätze?

Das ist die Schlange zu den Corona-Testzentren.

Das ist die Schlange zu den Corona-Testzentren.

In der nächsten Folge: Weihnachten in Corona-Zeiten.

In der nächsten Folge: Weihnachten in Corona-Zeiten.

Since Corona, the number of machines handled has

Seit Corona sei die Zahl der abgefertigten Maschinen

Exclusive insights behind the scenes in Corona times.

Exklusive Einblicke hinter die Kulissen in Corona-Zeiten.

Whether there is a suspected corona on board.

ob es einen Coronaverdacht an Bord gibt.

Heiner Börger from Frankfurt makes fliers corona-free.

Heiner Börger aus Frankfurt macht Flieger coronafrei.

The corona crisis offers plane spotters unique motifs

Die Coronakrise bietet Planespottern einmalige Motive

He shows us the airport in Corona times

Er zeigt uns den Flughafen in Corona-Zeiten

So when there is actually a problem like corona

Also, wenn es tatsächlich ein Problem wie Corona gibt

We had a long break due to the corona.

Wir hatten ja coronabedingt eine lange Pause.

Of Corona again, what do you think about that?

an Corona, was sagen Sie denn dazu?

Sind die über 2,7 Millionen Corona-Toten weltweit harmlos?

Sind die über 2,7 Millionen Corona-Toten weltweit harmlos?

Auf dem Messengerdienst "Telegram", den viele Corona-Leugner benutzen,

Auf dem Messengerdienst "Telegram", den viele Corona-Leugner benutzen,

Pungi ist da, Braustübel ist da, Andechser, Desperados, Corona ...

Pungi ist da, Braustübel ist da, Andechser, Desperados, Corona ...

Behind the scenes at Frankfurt Airport in Corona times.

hinter die Kulissen des Frankfurter Flughafens in Corona-Zeiten.

As a result of the corona crisis, airlines have

Durch die Corona-Krise haben Airlines

I haven't been there during the entire Corona period.

Ich bin in der ganzen Corona-Zeit nicht da gewesen.

In Corona times, pilots want safety instead of Covid.

In Coronazeiten wollen Piloten Sicherheit statt Covid.

Due to the corona crisis, the farewell comes earlier.

Durch die Corona-Krise kommt der Abschied früher.

Because of the corona crisis, the group wants to

Wegen der Corona-Krise will der Konzern

Corona died of the virus. The worst thing is that the doctor who first detected this corona virus died of the virus.

Corona starb an dem Virus. Das Schlimmste ist, dass der Arzt, der dieses Corona-Virus zum ersten Mal entdeckt hat, an dem Virus gestorben ist.

When you ask what the corona can do to us

Wenn Sie fragen, was die Korona mit uns machen kann

Corona gives me a lot of time with my boyfriend.

Durch Corona habe ich ganz viel Zeit mit meinem Freund.

… are on the rise, due to the corona virus outbreak.

Seit dem Ausbruch des Corona-Virus steigen sie wieder.

Because of Corona, the rehab had to be postponed first.

Wegen Corona musste die Reha übrigens erst mal verschoben werden.

Die Einrichtung an der Nordsee musste sie wegen Corona verlassen.

Die Einrichtung an der Nordsee musste sie wegen Corona verlassen.

The Corona crisis to be a pretext for politics to

die Corona-Krise für einen Vorwand der Politik,

Don't the guests here think Corona is a dangerous disease?

Halten die Gäste hier Corona nicht für eine gefährliche Krankheit?

Before Corona, Malin tells me, the job was going well.

Vor Corona, erzählt mir Malin, lief der Job gut.

Ich habe gelernt, dass Corona vielen die Orientierung genommen hat.

Ich habe gelernt, dass Corona vielen die Orientierung genommen hat.

For freight and passengers in Europe, even in Corona times.

für Fracht und Passagiere in Europa, auch in Corona-Zeiten.

Before Corona, the airport was one of Hesse's largest employers.

Vor Corona zählte der Flughafen zu Hessens größten Arbeitgebern.

Due to the Corona crisis, fewer hotel guests are coming.

Wegen der Corona-Krise kommen weniger Hotelgäste.

One of the most important airports, even in Corona times.

Einer der wichtigsten Flughäfen, auch in Corona-Zeiten.

If Corona was on board or a virus was discovered.

wenn Corona an Bord war oder ein Virus entdeckt wurde.

With the corona crisis, that's an issue in itself, unfortunately.

Das ist jetzt mit der Coronakrise ein Thema für sich, leider.

Yes, despite Corona, we have found a great spotter point.

Ja, trotz Corona haben wir einen geilen Spotterpoint gefunden.

A wonderful good morning, I'll give you a corona greeting!

Einen wunderschönen Guten Morgen, ich gebe mal einen Corona-Gruß!

In order to comply with the Corona distance rules, you

Um die Corona-Abstandsregeln einzuhalten,

The consequences of the Corona crisis are clearly noticeable here.

Die Folgen der Corona-Krise sind hier deutlich spürbar.

Regular flights to countries that are particularly affected by Corona.

Regelmäßig Flüge in Länder, die von Corona besonders betroffen sind.

I have never used Zoom to this day. Until corona days

Ich habe Zoom bis heute noch nie benutzt. Bis zu Corona-Tagen

The situation has also become worse due to the Corona crisis

Die Situation ist durch die Corona-Krise ist deshalb zusätzlich

In the corona crisis there is a huge demand for puppies.

In der Corona-Krise gebe es eine riesige Nachfrage nach Welpen.

Graduating from high school in Corona times is a bit sad.

In Corona-Zeiten Abitur zu machen, sei schon etwas traurig.