Translation of "Diverse" in German

0.003 sec.

Examples of using "Diverse" in a sentence and their german translations:

It's so diverse.

Es ist so vielfältig.

Tastes are diverse.

Die Geschmäcker sind verschieden.

- The world is beautiful because it's diverse.
- The world is beautiful because it is diverse.

Die Welt ist schön, weil sie vielfältig ist.

and create more diverse neighborhoods.

und vielfältigere Stadtteile zu schaffen.

diverse and colourful collection  of military commanders again.

diverse and colourful collection of military commanders again.

For it to become a more diverse area.

daraus ein gemischteres Viertel zu machen.

The vigorous man is engaged in diverse activities.

Der energische Mann betätigt sich bei verschiedenen Aktivitäten.

How do you access more diverse points of view?

wie bekommt ihr vielseitigere Standpunkte?

"Our motto today is: the Wetterau is colorful and diverse."

"Unser Motto ist heute: die Wetterau ist bunt und vielfältig."

What I love about Kaiserstrasse is that it is so diverse.

Ich liebe an der Kaiserstraße, dass sie so vielfältig ist.

Esperanto sentence structure (i.e., word order) is extremely flexible and diverse.

Der Satzbau des Esperanto, das heißt die Wortstellung, ist ausgesprochen frei und vielgestalt.

The concept of "liberty" can't be properly defined, because throughout history it has taken overtones and nuances so diverse.

Man kann den Begriff „Freiheit“ nicht gut definieren, weil er im Verlauf der Geschichte so viele verschiedene Tönungen und Begriffsabschattungen angenommen hat.

Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.

Mein ganzes Leben lang hatte ich das große Vergnügen, um die Welt zu reisen und in vielen verschiedenen Ländern zu arbeiten.

- Each has his own taste.
- Tastes differ.
- Many men, many minds.
- There's no accounting for taste.
- It's a question of taste.
- Tastes are diverse.
- Different strokes for different folks.
- Tastes and colours are not debatable.

- Die Geschmäcker sind verschieden.
- Jeder Jeck ist anders.
- Jeder nach seinem Geschmack.

"I greet you, dear colleagues, brothers and sisters of the great global human family, who have come together from lands near and far, from the most diverse nations in the world, to shake each other's hands in brotherhood, in the name of a great idea which unites us all...."

Ich grüße euch, verehrte Kollegen, Brüder und Schwestern der großen Familie von Menschen aller Welt, die ihr gekommen seid aus Ländern nah und fern, aus den verschiedensten Staaten der Erde, um euch in Brüderlichkeit die Hand zu reichen, im Namen einer großen Idee, die uns alle vereint!