Translation of "Depicted" in German

0.003 sec.

Examples of using "Depicted" in a sentence and their german translations:

He vividly depicted the confusion following the earthquake.

Er schilderte lebhaft das Chaos nach dem Erdbeben.

You depicted him as worse than he is.

Du hast ihn schlechter beschrieben, als er eigentlich ist.

The reactions of other apostles are depicted in this case.

In diesem Fall sind die Reaktionen anderer Apostel dargestellt.

Saints are always depicted with a halo over their heads.

Heilige werden immer mit einem Heiligenschein über dem Kopf dargestellt.

Atlas is often depicted carrying the Earth on his shoulders.

Atlas wird oft die Erde auf den Schultern tragend dargestellt.

Last dinner table depicted on the wall of a monastery dining hall

Letzter Esstisch an der Wand eines Kloster-Speisesaals

Horus was often depicted as a falcon, or as a man with a falcon head.

Horus wurde häufig als Falke oder als Mann mit Falkenkopf dargestellt.

Twelve symbols are depicted in the table: six human beings and three animals (bull, horse and pigeon).

In der Tabelle sind zwölf Symbole dargestellt: sechs Menschen und drei Tiere (Stier, Pferd und Taube).

Painters and sculptors under the Nazis often depicted the nude, but they were forbidden to show any bodily imperfections.

Maler und Bildhauer unter den Nazis stellten oft Akte dar, aber es war ihnen nicht erlaubt, körperliche Unvollkommenheiten abzubilden.

Even after examining the image for a longer time, Tom could not say whether the person it depicted was computer-generated or genuine.

Selbst nach längerer Betrachtung des Bildes war es Tom nicht möglich zu sagen, ob die Person, die darauf abgebildet war, computergeneriert oder echt war.

The kings' main task was to erect a tomb, conceived as being as timeless as the stars that shone above the sands of time, into which everything else disappeared. Planning of the afterlife was more important than life itself, which was just the way to get there. To be gloriously remembered on the walls of these tombs, scenes from the wars they waged were carved into stone. Certainly, a lot was embellished, and in later times, victories were depicted that had never even taken place.

Hauptaufgabe der Könige war es, ein Grabmal zu errichten, von dem man dachte, dass es so zeitlos wie die Sterne scheinen würde über dem Sand der Zeit, in dem sonst alles versank. Die Planung des Nachlebens war wichtiger als das Leben selbst, das nur der Weg dorthin war. Kriege führten sie, um an den Wänden dieses Grabmals, in deren Stein die Szenen gemeißelt wurden, ruhmreich daran zu erinnern. Gewiss wurde vieles beschönigt, und in der späteren Zeit wurden sogar Schlachten dargestellt, die gar nicht stattgefunden hatten.