Translation of "Shoulders" in Spanish

0.032 sec.

Examples of using "Shoulders" in a sentence and their spanish translations:

- He has broad shoulders.
- He has wide shoulders.

Tiene unos hombros anchos.

- You have broad shoulders.
- You've got broad shoulders.

Tienes hombros amplios.

- He shrugged his shoulders.
- She shrugged her shoulders.

Ella se encogió de hombro.

On his shoulders.

sobre sus hombros.

He has broad shoulders.

Él tiene hombros anchos.

He shrugged his shoulders.

Él se encogió de hombros.

She shrugged her shoulders.

Ella se encogió de hombro.

He has wide shoulders.

Tiene unos hombros anchos.

- She gave a shrug of the shoulders.
- She shrugged her shoulders.

Ella se encogió de hombros.

Painted shoulders of pagan beliefs

hombros pintados de creencias paganas

He just shrugged his shoulders.

Él simplemente se encogió de hombros.

Can you rub my shoulders?

¿Me puedes frotar los hombros?

Will you rub my shoulders?

¿Me frotarías los hombros?

- My sister's hair reaches to her shoulders.
- My sister's hair reaches her shoulders.

A mi hermana mayor el cabello le llega hasta los hombros.

I saw his shoulders slowly sag.

Vi lentamente como sus hombros caían.

Her hair comes to her shoulders.

El pelo le llega a los hombros.

Tom carried Mary on his shoulders.

Tom cargó a Mary en sus hombros.

It's a weight off my shoulders.

Se me ha quitado un peso de encima.

He was walking with his shoulders squared.

Él caminaba con determinación.

He has a head on his shoulders.

Él tiene la cabeza sobre los hombros.

A weight was taken off my shoulders.

Se me quitó un peso de encima.

Atlas bore the Earth on his shoulders.

Atlas llevaba la Tierra en sus hombros.

The economy falls on the shoulders of

de la economía cae sobre los hombros de

Tom has hair down to his shoulders.

Tom tiene el pelo hasta los hombros.

Tom laid his hands on Mary's shoulders.

Tom puso sus manos sobre los hombros de Mary.

He wants to rub shoulders with celebrities.

Quiere codearse con los famosos.

Her lush hair cascaded down over her shoulders.

Su exuberante pelo caía en cascada por encima de los hombros.

Tom has a good head on his shoulders.

Tom es sensato.

- I have a pain in the shoulder.
- My shoulder hurts.
- My shoulders hurt.
- I have a pain in my shoulders.

Me duele el hombro.

Feet straight, belly button in, shoulders back and down.

Pies rectos, ombligo adentro, hombros arriba y abajo.

My little daughter likes to sit on my shoulders.

A mi hijita le gusta sentarse sobre mis hombros.

And so everything ends up coming down on Mai's shoulders.

Y a causa de eso todo termina descansando sobre los hombros de Mai.

When I felt the weight of my age on my shoulders

que sentí los años pesados sobre mis hombros,

I ask not for a lighter burden, but for broader shoulders.

No pido una carga más ligera sino hombros más anchos.

Do you think we'll get a chance to rub shoulders with any celebrities?

¿Tendremos oportunidad de codearnos con un famoso?

In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".

Si alguien en Norteamérica se encoge de hombros, quiere decir: "no sé".

When I asked him if he knew where she was he just shrugged his shoulders.

Cuando le pregunté si sabía dónde estaba ella, él se limitó a encogerse de hombros.

And the success of the mission was about to rest on the shoulders of 26-year old guidance

Y el éxito de la misión estaba a punto de descansar sobre los hombros del oficial de

- He has a good brain.
- He is intelligent.
- He's intelligent.
- He has a good head on his shoulders.

Él es inteligente.

The people therefore took dough before it was leavened; and tying it in their cloaks, put it on their shoulders.

El pueblo recogió la masa sin fermentar y, envolviendo las artesas en mantos, la cargaron a hombros.

- He has a good brain.
- He is smart.
- He is intelligent.
- He's smart.
- He's intelligent.
- He has a good head on his shoulders.
- She's smart.
- She is intelligent.

Él es inteligente.

Mary was sleeping; she was still wearing her torn white dress, and her long black hair, resting in a dishevelled manner upon her shoulders, contrasted strongly with the paleness of her face.

Mary dormía, todavía llevaba puesto su desgarrado vestido blanco, y su pelo, largo y negro, que descansaba alborotado sobre sus hombros, contrastaba con fuerza con la palidez de su rostro.

But Shem and Japheth put a cloak upon their shoulders, and going backward, covered the nakedness of their father: and their faces were turned away, and they saw not their father's nakedness.

Entonces Sem y Jafet tomaron el manto, se lo echaran al hombro los dos, y andando hacia atrás, vueltas las caras, cubrieron la desnudez de su padre, sin verla.

Bernard of Chartres used to say that we are like dwarfs on the shoulders of giants, so that we can see more than they, and things at a greater distance, not by virtue of any sharpness of sight on our part, or any physical distinction, but because we are carried high and raised up by their giant size.

Bernardo de Chartres decía que somos como enanos sobre los hombros de gigantes, podemos ver más allá y más lejos que ellos, no por la virtud de una aguda visión de nuestra parte, o cualquier otra distinción física, sino porque somos elevados por su gigantesco tamaño.