Translation of "Convenient" in German

0.010 sec.

Examples of using "Convenient" in a sentence and their german translations:

It was convenient.

- Es war praktisch.
- Es war bequem.

It's much more convenient.

Das ist viel günstiger.

That isn't convenient for me.

- Das liegt mir nicht.
- Das ist nichts für mich.

When is it convenient for you?

Wann passt es dir?

- That's very handy.
- It's very convenient.

Sie ist sehr geschickt.

The opposite of "inconvenient" is "convenient".

Das Gegenteil von unpraktisch ist praktisch.

Today isn't really convenient for me.

Heute passt mir eigentlich nicht so gut.

Would 8:30 be convenient for you?

- Wäre es dir um 8.30 Uhr recht?
- Wäre es Ihnen um 8.30 Uhr recht?
- Wäre es euch um 8.30 Uhr recht?
- Wäre es dir um halb neun recht?
- Wäre es euch um halb neun recht?
- Wäre es Ihnen um halb neun recht?
- Würde es dir um 8.30 Uhr passen?
- Würde es Ihnen um 8.30 Uhr passen?

Come whenever it is convenient to you.

Komm wann immer es dir passt.

Would after lunch be convenient for you?

Würde es Ihnen nach dem Mittagessen passen?

When will it be convenient for you?

Wann passt es dir?

As for myself, Saturday will be convenient.

Für mich würde Samstag gut passen.

When would it be convenient for you?

Wann würde es Ihnen passen?

Our house is in a convenient location.

Unser Haus ist günstig gelegen.

An afternoon appointment is more convenient for me.

- Ein Treffen am Nachmittag würde mir besser passen.
- Ein Nachmittagstermin würde mir besser passen.

This encyclopaedia is convenient for looking up things.

Dieses Lexikon ist praktisch, um Dinge nachzuschlagen.

Please drop in when it is convenient for you.

Bitte komm vorbei, wenn es dir passt.

Please call me whenever it is convenient to you.

Rufen Sie mich bitte an, wann immer es Ihnen gelegen ist.

What is the most convenient route to your place?

Wie komme ich am besten zu Ihnen?

- I don't want that.
- That isn't convenient for me.

Das passt mir nicht.

The present world owes its convenient life to petroleum.

Die heutige Welt verdankt ihr bequemes Leben dem Erdöl.

Tomorrow is convenient for me to call on you.

Ich würde dich gerne morgen besuchen.

Please go at the most convenient time for you.

Geh, wann du willst.

Will it be convenient for you to start work tomorrow?

Passt es Ihnen, morgen mit der Arbeit zu beginnen?

What's the most convenient way to get to Tokyo Station?

Wie kommt man am angenehmsten zum Tōkyōter Hauptbahnhof?

Come and see me whenever it is convenient for you.

- Komm, um mich zu sehen, wann immer es für dich passt.
- Komm mich doch besuchen, wann immer es dir passt!

It's convenient for me to see you at ten tonight.

Es würde mir gut passen, dich heute Abend um 10 zu treffen.

- I'm not free today.
- Today isn't really convenient for me.

- Heute passt es mir nicht.
- Heute passt mir eigentlich nicht so gut.

Please call on me when it is convenient for you.

Bitte besuchen Sie mich, wenn es Ihnen passt.

Please come to meet me some time when it's convenient.

Komm bitte mal gelegentlich bei mir vorbei, wenn es passt!

We could meet downtown. Would that be convenient for you?

Wir können uns in der Stadt treffen. Passt dir das?

He always does only what is most convenient for him.

Er tut immer nur das, was für ihn am bequemsten ist.

The main advantage of this book is its convenient structure.

Der Hauptvorteil dieses Buches ist seine praktische Struktur.

And not only will it make your life more convenient,

und wird es nicht nur machen dein Leben bequemer,

You can come and see me whenever it's convenient for you.

Du kannst mich besuchen kommen, wann immer es dir passt.

Please come and see me whenever it is convenient for you.

Komm, wenn es dir passt.

Is it convenient for you if I come at 5 p.m.?

Ist es dir recht, wenn ich um 17.00 Uhr komme?

Is it convenient for you if I come at 6 p.m.?

Würde es Ihnen passen, wenn ich Sie um 6 Uhr abends besuchen würde?

I always order pizza over the Internet, which is quite convenient.

Ich bestelle mir meine Pizzen immer bequem übers Internet.

It'd be very convenient if we could censor this kind of comment.

Es wäre sehr angenehm, diese Art von Kommentaren zensieren zu können.

- The place is convenient for swimming.
- This place is suitable for swimming.

Dieser Platz eignet sich fürs Schwimmen.

Tom thinks the world would be much more convenient without marginalized people.

Tom ist der Meinung, dass die Welt ohne unterdrückte Minderheiten viel angenehmer wäre.

Consequently, people prefer not to live in the centre because it's simply not convenient.

- Die Menschen wollen folglich nicht im Zentrum wohnen, weil es sich für sie einfach nicht lohnt.
- Im Ergebnis dessen, wollen die Leute nicht im Zentrum wohnen, denn es ist ihnen schlicht zu unbequem.

Are there any markets or supermarkets around here? Is it convenient for daily shopping?

Gibt es hier in der Nähe Märkte oder Supermärkte? Kann man hier gut Alltagsgegenstände einkaufen?

Mary was annoyed when Tom turned up unannounced, because it wasn't a convenient time for her.

Maria war verärgert, als Tom unangekündigt auftauchte; denn es passte ihr gerade nicht.

Honor! truly a very convenient coin, which those who know how to pass it may lay out with great advantage.

Ehrlicher Name – wahrhaftig, eine reichhaltige Münze, mit der sich meisterlich schachern lässt, wer’s versteht, sie gut auszugeben.

I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.

Das Nahverkehrssystem in Japan ist äußerst praktisch, aber ich finde die Preise nicht besonders günstig.

A boy having sold a cow at the fair at Hereford, was way-laid by a highwayman, who at a convenient place demanded the money; on this the boy took to his heels and ran away but being overtaken by the highwayman, who dismounted, he pulled the money out of his pocket and strewed it about, and while the highwayman was picking it up, the boy jumped upon the horse and rode home.

Einem Jungen, welcher eine Kuh auf dem Markte von Hereford veräußert hatte, wurde von einem Wegelagerer aufgelauert, welcher an einer geeigneten Stelle das Geld verlangte. Der Junge machte hierauf auf dem Absatz kehrt und lief davon; da ihn der Wegelagerer aber absattelnd einholte, nahm er das Geld aus der Tasche und streute es umher, und während der Wegelagerer es auflas, sprang der Junge auf das Pferd und ritt nach Hause.