Translation of "Cleared" in German

0.014 sec.

Examples of using "Cleared" in a sentence and their german translations:

His face cleared.

Seine Miene hellte sich auf.

- Tom cleared the table.
- Tom cleared off the table.

Tom räumte den Tisch ab.

- Mother cleared away the table.
- My mum cleared the table.

Meine Mutter räumte den Tisch ab.

- The speaker cleared his throat.
- The speaker cleared her throat.

Die Rednerin räusperte sich.

It's already cleared up.

- Es hat sich bereits aufgeklärt.
- Es ist sich schon aufgeklärt.

He cleared his throat.

Er räusperte sich.

I cleared the table.

Ich räumte den Tisch ab.

I cleared his doubts.

- Ich habe seine Zweifel ausgeräumt.
- Ich räumte ihre Zweifel aus.
- Ich räumte seine Zweifel aus.
- Ich habe ihre Zweifel ausgeräumt.

Tom cleared his throat.

Tom räusperte sich.

He cleared out his desk.

Er räumte seinen Schreibtisch aus.

Tom cleared his throat nervously.

Tom räusperte sich nervös.

The speaker cleared his throat.

- Der Redner räusperte sich.
- Der Sprecher räusperte sich.

This morning it cleared up.

Heute Morgen klarte es auf.

I cleared up my desk.

Ich habe meinen Schreibtisch aufgeräumt.

Mary cleared her throat nervously.

Maria räusperte sich nervös.

My mum cleared the table.

Meine Mutter räumte den Tisch ab.

Ken easily cleared the fence.

Ken sprang mit Leichtigkeit über den Zaun.

He cleared his throat nervously.

Er räusperte sich nervös.

The speaker cleared her throat.

- Die Rednerin räusperte sich.
- Die Sprecherin räusperte sich.

They cleared the street of snow.

Sie räumten den Schnee von der Straße.

The matter has been cleared up.

Die Sache hat sich geklärt.

He cleared the roof of snow.

Er räumte den Schnee vom Dach.

Tom cleared snow from the driveway.

Tom schob den Schnee von der Garageneinfahrt zur Seite.

They cleared the pavement of snow.

Sie räumten den Schnee vom Gehweg.

The police have cleared the square.

Die Polizei hat den Platz geräumt.

The little cave is swept and cleared,

Die kleine Höhle ist jetzt sicher...

We're the only species that's cleared them --

Wir sind die einzige Spezies, die sie aus dem Weg geräumt hat --

- The fog has lifted.
- The mist cleared.

Der Nebel hat sich gelichtet.

When will that mystery be cleared up?

Wann wird man dieses Rätsel aufklären?

My wife has just cleared the table.

Meine Frau hat gerade den Tisch abgeräumt.

Tom cleared away the mossy, rotten wood.

Tom räumte das moosbewachsene, morsche Holz weg.

We cleared a path through the woods.

Wir schlugen eine Schneise durch den Wald.

Tom cleared the plates from the table.

Tom räumte die Teller ab.

We cleared the street of snow yesterday.

Wir haben gestern die Straße von Schnee geräumt.

Unfortunately, forests are often cleared to supply it,

Leider werden oft Wälder abgeholzt, um Land zu gewinnen

So now my brother comes. Now is cleared.

So, jetzt kommt mein Bruder. Detzt wird abgeräumt.

Trees are cut down and land is cleared.

- Die Bäume sind gefällt, und das Land ist freigeräumt.
- Die Bäume sind gefällt, und der Erdboden ist abgeräumt.

I cleared my throat, but no words came.

Ich räusperte mich, aber ich brachte kein Wort heraus.

She cleared away the dishes from the table.

Sie räumte das Geschirr vom Tisch.

The DNA test cleared him of all charges.

Der DNA-Test befreite ihn von allen Anklagen.

The sky cleared up soon after the storm.

Schon bald nach dem Sturm klarte der Himmel auf.

He cleared his throat before starting the lecture.

Er räusperte sich, bevor er mit dem Vortrag begann.

Tom cleared his throat and continued to speak.

- Tom räusperte sich, ehe er weitersprach.
- Tom räusperte sich und sprach weiter.

Tom cleared his throat before he started talking.

Tom räusperte sich, bevor er zu sprechen begann.

The snowplow cleared the snow from the street.

Der Schneepflug räumte den Schnee von der Straße.

A cup of coffee cleared up my headache.

Eine Tasse Kaffee befreite mich von meinen Kopfschmerzen.

He cleared his throat, and said: "I love Tatoeba!".

Er räusperte sich und sagte: "Ich liebe Tatoeba!"

She cleared the dishes from the table after dinner.

Sie räumte nach dem Essen den Tisch ab.

Tom cleared the table and Mary washed the dishes.

Tom räumte den Tisch ab, und Maria kümmerte sich um den Abwasch.

Tom cleared out his driveway with his snow blower.

Tom räumte die Einfahrt mit der Schneeschleuder frei.

- The sky has become clear.
- The sky cleared up.

Der Himmel hat sich aufgeklart.

He was completely cleared of the charge against him.

Die Anklage gegen ihn wurde vollständig fallengelassen.

And brother-in-law, Leclerc,  cleared a path for him.

und seines Schwagers Leclerc ihm den Weg frei gemacht hat.

Revolution and war had cleared Napoleon’s path to the throne…

Revolution und Krieg hatten Napoleons Weg zum Thron frei gemacht ...

When I arrived, they quickly cleared out of the house.

Als ich ankam, verschwanden sie schnell aus dem Haus.

Tom cleared the snow from the driveway with a snowblower.

- Tom machte die Einfahrt mit einer Schneefräse frei.
- Tom machte die zugeschneite Einfahrt mit einer Schneefräse frei.

I had my doubts but this last conversation cleared them all up.

Ich hatte Zweifel, aber diese letzte Unterhaltung hat sie alle zerstreut.

The mysteries will be cleared up when the chest is finally opened.

Die Rätsel werden gelöst, wenn die Kiste endlich geöffnet sein wird.

- The sky has brightened.
- The sky has become clear.
- The sky cleared up.

Der Himmel hat sich aufgeklart.

- The fog lifted, and everything was fine.
- The fog cleared, and all was well.

Der Nebel lichtete sich, und alles war gut.

- She cleaned out all of the kitchen cupboards.
- She cleared out all the kitchen cupboards.

Sie räumte sämtliche Küchenschränke aus.

His appetite was tremendous: he soon cleared all the dishes, and ate enough to satisfy a dozen men.

Sein Appetit war ungeheuerlich: bald hatte er alle Teller geleert und so viel gegessen, dass ein Dutzend Männer davon hätten satt werden können.

It was raining when I woke up, but by afternoon the sky had cleared up and the sun was shining.

Es regnete, als ich aufgewacht bin, aber am Nachmittag hatte sich der Himmel aufgeklärt und die Sonne schien.

Little by little the sky cleared. The sun came out in full splendor and the sea became as calm as a lake.

Ganz allmählich klarte der Himmel wieder auf. Die Sonne kam in ihrer vollen Pracht hervor, und das Meer wurde so ruhig und still wie ein See.

Galileo was cleared of charges of heresy, but was told that he should no longer publicly state his belief that Earth moved around the Sun.

Die Anklage der Ketzerei gegen Galileo wurde fallengelassen, aber es wurde ihm untersagt, seinen Glauben, dass die Erde sich um die Sonne drehe, weiterhin öffentlich zu verkünden.

One of the extraterrestrials stepped forward, cleared its throat and, speaking clear German without an accent, declared that it and its cohorts had come in peace, and that there was no cause for concern.

Einer der Außerirdischen trat vor, räusperte sich und äußerte dann in klarem, akzentfreiem Deutsch, dass er und seine Gefolgsleute in friedlicher Absicht gekommen seien und dass keinerlei Grund zur Beunruhigung bestehe.

After much debate, it was decided that to be a planet in our solar system, an object must be in orbit around the Sun, have enough mass so that it has become round in shape due to its own gravity, and have cleared out its orbital path around the Sun.

Nach vielem Hin und Her wurde beschlossen, dass sich ein Objekt, um als Planet in unserem Sonnensystem zu gelten, auf einer Sonnenumlaufbahn befinden muss; ferner muss es so massereich sein, dass es unter seiner eigenen Schwerkraft eine runde Form herausgebildet hat, und seine Bahn um die Sonne von Trümmern freigeräumt haben.