Translation of "Admits" in German

0.271 sec.

Examples of using "Admits" in a sentence and their german translations:

At least one admits:

Man gibt immerhin zu:

Malin admits at least that.

Wenigsten das räumt Malin ein.

It admits of no doubt.

Daran ist nicht zu zweifeln.

Tom readily admits his mistakes.

- Tom gibt seine Fehler offen zu.
- Tom gesteht bereitwillig seine Fehler ein.

This report admits of doubt.

Dieser Bericht lässt Zweifel zu.

The ticket admits two persons.

Der Fahrschein ist für zwei Personen zulässig.

Your behavior admits of no excuse.

Dein Benehmen ist nicht zu entschuldigen.

This fault admits of no excuse.

Dieser Fehler ist unentschuldbar.

His statement admits of no doubt.

Seine Erklärung lässt keinen Raum für Zweifel.

His conduct admits of no excuse.

Es gibt keine Rechtfertigung für sein Verhalten.

The gate admits to the garden.

Das Tor ist ein Zugang zum Garten.

Fritz admits he often plays truant.

Fritz gibt zu, dass er oft die Schule schwänzt.

Tom never admits that he's wrong.

Tom gibt nie zu, unrecht zu haben.

Whoever admits to his cowardice shows courage.

Wer zugibt, dass er feige ist, hat Mut.

She admits that she stole the jewels.

Sie gesteht, dass sie die Juwelen gestohlen hat.

The shop only admits payments in cash.

Der Laden lässt nur Zahlungen in bar zu.

She admits that she won the genetic lottery.

Sie gibt zu, im Lotto der Gene eine Siegerin zu sein.

Tom never admits he's wrong even when he knows he is.

- Tom gibt nie zu, dass er Unrecht hat, selbst dann nicht, wenn er weiß, dass er im Unrecht ist.
- Selbst wenn er weiß, dass er unrecht hat, gibt Tom es niemals zu.

- Your behavior admits of no excuse.
- There is no excuse for your actions.

Es gibt keine Rechtfertigung für dein Verhalten.

Tom never admits that he's wrong, because he thinks that's a sign of weakness.

Tom gibt nie zu, unrecht zu haben, weil er glaubt, das sei ein Zeichen von Schwäche.

- His delay admits of no excuse.
- There is no excuse for his delay.
- There's no excuse for his delay.

Es gibt keine Rechtfertigung für seine Verspätung.

When one admits that nothing is certain one must, I think, also admit that some things are much more nearly certain than others.

Wenn man einräumt, daß nichts gewiß ist, so muß man, denke ich, auch einräumen, daß manches weit näher daran ist, gewiß zu sein, als anderes.