Translation of "Tires" in French

0.011 sec.

Examples of using "Tires" in a sentence and their french translations:

The tires squealed.

Les pneus ont crissé.

I'll slash your tires!

- Je te lacérerai les pneus !
- Je vous lacérerai les pneus !

I need new tires.

Il me faut des pneus neufs.

I have to change tires.

Je dois changer de pneus.

Fill the tires with air.

Remplis les pneumatiques d'air.

Could you check the tires?

- Pourriez-vous vérifier les pneus ?
- Pourrais-tu vérifier les pneus ?

Will you check the tires?

Voulez-vous contrôler les pneus ?

Your tires are worn out.

Tes pneus sont fichus.

- The policemen fired at the car's tires.
- The policemen shot at the car's tires.

Les policiers ont tiré sur les pneus de la voiture.

He put air in his tires.

Il a gonflé ses pneus.

I need to change my tires.

Il faut que je change mes pneus.

He never tires of watching him.

Il ne se lasse pas de le regarder.

I need to inflate my tires.

J'ai besoin de gonfler mes pneus.

- He gets tired easily.
- He tires easily.

Il se fatigue facilement.

Replace the old tires with new ones.

Échangez l'ancien train de pneus contre un neuf.

- Tom gets tired easily.
- Tom tires easily.

Tom se fatigue facilement.

That the tires are still OK, no dents.

que les pneus sont toujours en bon état, pas de bosses.

The car's tires were caked with dried mud.

Les pneus de la voiture étaient couverts de boue séchée.

- I need new tires.
- I need new tyres.

- J'ai besoin de nouveaux pneus.
- Il me faut des pneus neufs.

I think one of my tires is flat.

Je pense qu'un de mes pneus est dégonflé.

And the thing is, it tires you so fast.

Et je fatigue vite.

It's bad for the planes, for the engines and tires.

C'est mauvais pour les avions, pour les moteurs et les pneus.

- The tires are very sticky.
- The tyres are very sticky.

Les pneus sont très adhérents.

If I were you, I would change the tires already.

À ta place, je changerais déjà les pneus.

"Today I need to pay my rent and get new tires."

« Aujourd'hui je dois payer mon loyer et aller chercher de nouveaux pneus ».

Car tires were strewn all over the site. It was chaos.

Des pneus de voiture étaient éparpillés sur tout le site. C'était le chaos.

A black limo rounded the corner with a squeal of tires.

Une limousine noire a viré à l'angle dans un crissement de pneus.

The father of a family is also enthusiastic about the huge tires.

Le père de famille est également enthousiasmé par les énormes pneus.

Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.

Les pneus s'usent à cause de la friction entre le caoutchouc et la route.

In Quebec, autumn is the time to put snow tires onto the car.

Au Québec, l’automne est l’occasion de mettre des pneus d’hiver sur la voiture.

Sometimes Paris tires me, but often... Brussels bores me. So I live between the two.

Parfois, Paris me fatigue, mais souvent... Bruxelles m'ennuie. Alors je vis entre les deux.

When lo, before him in the wood appears / his mother, in a virgin's arms arrayed, / in form and habit of a Spartan maid, / or like Harpalyce, the pride of Thrace, / who tires swift steeds, and scours the woodland glade, / and outstrips rapid Hebrus in the race. / So fair the goddess seemed, apparelled for the chase.

Voilà qu'au fond d'un bois se présente sa mère ; / son air, son vêtement, sa démarche légère, / d'une vierge de Sparte offre tous les dehors ; / ou telle, au pied d'Hémus, l'Hèbre voit sur ses bords / l'Amazone, animant les coursiers qu'elle dresse, / voler, et de ses flots devancer la vitesse.