Translation of "Schedule" in French

0.013 sec.

Examples of using "Schedule" in a sentence and their french translations:

- We are behind schedule.
- We're behind schedule.

Nous sommes en retard sur l'emploi du temps.

- We're behind on schedule.
- We are behind schedule.

- On est en retard sur le planning.
- Nous sommes en retard sur l'horaire.

We're on schedule.

- On est dans les clous.
- Nous sommes dans les temps.

- He has a tight schedule.
- She has a tight schedule.

Il a un horaire chargé.

Everything is on schedule.

- Tout est planifié.
- Tout est dans les temps.

I'll check my schedule.

Je vais voir mon agenda.

It's ahead of schedule.

C'est en avance sur l'horaire.

We're behind on schedule.

Nous sommes en retard sur l'horaire.

I have a schedule.

J'ai un emploi du temps.

Work is behind schedule.

Le travail est en retard sur le calendrier.

There is no schedule.

Il n'y a pas d'horaire.

I'm ahead of schedule.

Je suis en avance sur le calendrier.

- We are late.
- We are behind schedule.
- We're late.
- We're behind schedule.

Nous sommes en retard.

- I have a very tight schedule.
- I've got a very full schedule.

Mon agenda est très chargé.

I will schedule you in.

Je vais te prévoir un créneau.

Petra has a strict schedule.

Petra a un horaire strict.

The bus was behind schedule.

Le bus était en retard.

Trains are running on schedule.

Les trains fonctionnent selon l'horaire.

Is the plane on schedule?

L'avion est-il à l'heure ?

Overall we are on schedule.

Dans l'ensemble, nous sommes dans les temps.

We have a tight schedule.

Nous avons un horaire serré.

Let me check my schedule.

Laisse-moi vérifier dans mon planning.

I have a flexible schedule.

- J'ai un horaire élastique.
- J'ai un horaire flexible.

I have a tight schedule.

J'ai un horaire chargé.

She has a tight schedule.

Elle a un horaire chargé.

I've got a busy schedule.

J'ai un emploi du temps chargé.

His schedule has been changed.

Son planning a été modifié.

I'm a little behind schedule.

Je suis un peu en retard sur mon planning.

The lecture started on schedule.

Le cours commença à l'heure.

Do you have the schedule?

As-tu l'emploi du temps ?

I have a tentative schedule.

J'ai un calendrier provisoire.

I have your schedule here.

- Je dispose ici de votre horaire.
- Je dispose ici de votre programme.
- Je dispose ici de ton programme.

I'll send you the schedule.

- Je t'enverrai le calendrier.
- Je vous enverrai le planning.

Please show me the schedule.

Pouvez-vous me montrer les horaires ?

Let me check the schedule.

- Laisse-moi vérifier le calendrier.
- Laissez-moi vérifier l'emploi du temps.

The team's schedule is grueling.

L'emploi du temps de l'équipe est exténuant.

He has a tight schedule.

Il a un horaire chargé.

What's your schedule like today?

Comment est ton emploi du temps, aujourd'hui ?

- I'm late.
- I'm behind schedule.

- Je suis en retard.
- Je suis en retard sur le programme.

Is the flight on schedule?

Est-ce que le vol est à l'air ?

They're 30 minutes behind schedule.

Ils ont trente minutes de retard par rapport à l'horaire prévu.

Where is the bus schedule?

Où sont les horaires de bus ?

And you schedule it out.

et vous le planifiez.

They finished the project on schedule.

Ils ont terminé le projet dans les délais.

We'd better not change the schedule.

Nous ferions mieux de ne pas modifier l'emploi du temps.

Everything will work out on schedule.

Tout fonctionnera selon l'horaire.

We're on a tight schedule today.

Nous avons aujourd'hui un emploi du temps chargé.

I have a schedule to keep.

Il me faut m'en tenir à l'horaire.

May I have a class schedule?

Pourrais-je avoir l'emploi du temps de la classe ?

We have a schedule to keep.

Nous avons un calendrier à tenir.

I need to check my schedule.

Je dois vérifier mon agenda.

I'll need to check my schedule.

Il va falloir que je vérifie mon agenda.

I should stick to the schedule.

Il me faut m'en tenir à l'horaire.

She has a very busy schedule.

Elle a un emploi du temps très chargé.

Do you have the train schedule?

Avez-vous l'horaire des trains ?

We're a few weeks behind schedule.

On a quelques semaines de retard.

Your schedule, is it too full?

Votre agenda est-il aussi trop chargé ?

- We should have taken the schedule into consideration.
- We should've taken the schedule into consideration.

Nous aurions dû prendre en compte les horaires.

A stranger inquired about the train schedule.

Un étranger s'est informé sur l'horaire du train.

The opening ceremony took place on schedule.

La cérémonie d'inauguration s'est déroulée selon l'horaire.

She changed her schedule to match his.

- Elle changea son horaire pour se caler sur le sien.
- Elle a changé son horaire pour se caler sur le sien.

There was no slippage in the schedule.

Il n'y eut pas de dérapage dans l'horaire.