Translation of "Ahead" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Ahead" in a sentence and their italian translations:

- Go ahead.
- Go ahead!

- Vai pure.
- Vai avanti.

Go ahead.

Vai pure.

Look ahead.

- Guarda davanti.
- Guardate davanti.
- Guardi davanti.

- Go ahead.
- Go ahead!
- Come on.
- Please!

- Vada!
- Andate!

Full speed ahead!

A tutta birra!

Go straight ahead.

- Vai sempre dritto.
- Vada sempre dritto.
- Andate sempre dritto.

OK. Go ahead.

- OK. Procedi.
- OK. Procedete.
- OK. Proceda.

- Go ahead!
- Walk!

- Cammina!
- Camminate!
- Cammini!
- Passeggia!
- Passeggiate!
- Passeggi!

Go on ahead.

- Prosegui.
- Prosegua.
- Proseguite.

Go ahead alone!

- Andate avanti da soli!
- Andate avanti da sole!
- Vai avanti da solo!
- Vai avanti da sola!
- Vada avanti da solo!
- Vada avanti da sola!

Continue straight ahead.

Continuate ad andare dritti.

Go ahead, gentlemen.

Andate avanti, signori.

- Go ahead.
- Go ahead!
- Go!
- Walk!
- Just go!
- Move.
- Forward!

Forza!

Say aye, go ahead.

Avanti, rispondete pure di sì.

- Go ahead.
- Go on!

- Vai avanti.
- Continua.
- Continui.
- Continuate.
- Vada avanti.
- Andate avanti.

Can you call ahead?

Potete telefonare in anticipo?

- Go ahead!
- Let's go!

Andiamo !

The clock is ahead.

L'orologio è in anticipo.

They moved ahead slowly.

Avanzarono lentamente.

Walk ahead of me.

- Cammina davanti a me.
- Camminami davanti.

We're ahead of schedule.

Siamo in anticipo sull'orario.

Go ahead and sing.

Forza, cantate.

Try to look ahead.

Cercate di guardare avanti.

Go ahead. I'm listening.

Vai avanti, sto ascoltando.

Go on ahead, Tom.

Vai avanti, Tom.

Go ahead and shoot.

- Vai avanti e spara.
- Vada avanti e spari.
- Andate avanti e sparate.

I can't see what's ahead!

Non vedo che c'è davanti!

Is still ahead of us.

è ancora da fare.

Go ahead with your story.

- Vai avanti con la tua storia.
- Vada avanti con la sua storia.
- Andate avanti con la vostra storia.

- Come on!
- Go ahead!
- Forward!

Forza!

We'll go ahead as planned.

- Andremo avanti come pianificato.
- Noi andremo avanti come pianificato.

He walked ahead of me.

Lui camminava davanti a me.

Go ahead with your work.

- Continuate il vostro lavoro.
- Continua il tuo lavoro.
- Continui il suo lavoro.

What can you see ahead?

- Cosa riesci a vedere davanti?
- Cosa riesce a vedere davanti?
- Cosa riuscite a vedere davanti?

He gave the go-ahead.

- Ha dato il via libera.
- Lui ha dato il via libera.
- Diede il via libera.
- Lui diede il via libera.

She gave the go-ahead.

- Ha dato il via libera.
- Diede il via libera.
- Lei ha dato il via libera.
- Lei diede il via libera.

Go ahead with this work.

- Vai avanti con questo lavoro.
- Vada avanti con questo lavoro.
- Andate avanti con questo lavoro.

It's time to plan ahead.

- È ora di tenersi pronti.
- È ora di prepararsi in anticipo.
- È ora di organizzarsi in anticipo.

You two go on ahead.

Voi due andate avanti.

- Go ahead.
- Go ahead!
- Go!
- Go for it!
- Walk!
- Just go!
- Move.
- Forward!

Vacci!

- Go ahead.
- Go ahead!
- Get on with it.
- Just keep moving.
- Keep going!

Continua!

But the toughest barrier is ahead.

ma la barriera più grande potremmo averla davanti a noi, nel futuro.

7,000 years ahead of its time,

7.000 anni prima del suo tempo,

Look, there's a light up ahead.

C'è una luce là davanti.

Looks like a door up ahead.

Sembra una porta.

The school is two kilometers ahead.

La scuola è a due chilometri di distanza.

Our team is five points ahead.

La nostra squadra è avanti di cinque punti.

Let's not get ahead of ourselves.

Non mettiamo il carro davanti ai buoi.

No one ran ahead of him.

Nessuno correva davanti a lui.

Tom gestured Mary to go ahead.

- Tom ha fatto segno a Mary di andare avanti.
- Tom fece segno a Mary di andare avanti.

Tom sat alone, staring straight ahead.

Tom sedeva da solo, guardando davanti a sé.

The road ahead will be long.

La strada da percorrere sarà lunga.

He is running ahead of me.

- Corre davanti a me.
- Lui corre davanti a me.

Go ahead. I'll meet you downstairs.

Vai avanti. Ci vediamo giù.

- I will continue.
- I'll go ahead.

- Andrò avanti.
- Io andrò avanti.

- Go ahead alone!
- Go by yourself!

Andate avanti da soli!

- Go ahead.
- Get on with it.

- Vada avanti!
- Continuate!

Are there any detours up ahead?

C'è qualche deviazione davanti?

I'm ahead of my work schedule.

- Sono in anticipo sul mio programma di lavoro.
- Io sono in anticipo sul mio programma di lavoro.

- There must have been an accident up ahead.
- There must've been an accident up ahead.

Ci deve essere stato un incidente più avanti.

So as technology continues to speed ahead,

Mentre la tecnologia è sempre più veloce,

And extrapolating ahead just a few years,

E se ci proiettiamo qualche anno avanti,

Look, there's a big clearing up ahead.

C'è una grossa radura laggiù.

ahead of Mahé, France and Molenaers, Belgium.

davanti a Mahé, Francia e Molenaers, Belgio.

Let's look ahead to the next century.

Guardiamo avanti al prossimo secolo.

Don't go too far ahead of us.

Non precederci troppo da lontano.

Try to get ahead in your company.

Prova ad avanzare nella tua azienda.

Tom sat two rows ahead of me.

Tom era seduto due file davanti a me.

He is ahead of us in mathematics.

Lui è avanti a noi in matematica.

"May I use this telephone?" "Go ahead."

"Posso usare questo telefono?" "Prego, faccia con comodo."

Go ahead and do what you want.

Va' avanti e fa' quello che vuoi.

- We should have phoned ahead and reserved a table.
- We should've phoned ahead and reserved a table.

- Avremmo dovuto telefonare prima e prenotare un tavolo.
- Noi avremmo dovuto telefonare prima e prenotare un tavolo.

[Bear] Look, there's a big clearing up ahead.

C'è una grossa radura lassù.

I can see Bear straight ahead of us.

Vedo Bear davanti a noi.

Seedlings so far ahead of the Ice Saints

così avanti rispetto agli Ice Saints

- Come on!
- Go ahead.
- Go!
- Walk.
- Forward!
- Move!

- Vada!
- Andate!

"May I borrow this pen?" "Sure, go ahead."

- "Posso prendere in prestito questa penna?" "Certo, fai pure."
- "Posso prendere in prestito questa biro?" "Certo, fai pure."
- "Posso prendere in prestito questa penna?" "Certo, faccia pure."
- "Posso prendere in prestito questa biro?" "Certo, faccia pure."

We are three points ahead of their team.

- Abbiamo tre punti in più della loro squadra.
- Noi abbiamo tre punti in più della loro squadra.

- Go ahead with your story.
- Continue your story.

- Vai avanti con la tua storia.
- Vada avanti con la sua storia.
- Andate avanti con la vostra storia.
- Continuate il vostro racconto.

There is a suspension bridge ahead of us.

C'è un ponte a sospensione davanti a noi.

We have a busy week ahead of us.

Abbiamo una settimana movimentata davanti a noi.

We have a busy evening ahead of us.

Abbiamo una serata movimentata davanti a noi.

We have a long day ahead of us.

Abbiamo una lunga giornata davanti a noi.

You go ahead, Tom. I'll catch up soon.

Vai avanti, Tom. Ti raggiungerò presto.

Let me go ahead and answer your question.

Permettimi di rispondere alla tua domanda.

Why don't you go on ahead without me?

- Perché non vai avanti senza di me?
- Perché non va avanti senza di me?
- Perché non andate avanti senza di me?

We have a hectic week ahead of us.

Abbiamo una settimana movimentata davanti a noi.

He doesn't seem to want to get ahead.

Sembra che lui non voglia andare avanti.

We have a long journey ahead of us.

Abbiamo un lungo viaggio davanti a noi.