Translation of "Behind" in French

0.020 sec.

Examples of using "Behind" in a sentence and their french translations:

- Look behind you.
- Look behind you!

Regarde derrière toi !

- Tom remained behind.
- Tom stayed behind.

Tom restait en retrait.

Behind me

J'avais à mon actif

- We are behind schedule.
- We're behind schedule.

Nous sommes en retard sur l'emploi du temps.

- We're behind on schedule.
- We are behind schedule.

- On est en retard sur le planning.
- Nous sommes en retard sur l'horaire.

- I'm immediately behind her.
- I'm right behind her.

- Je suis juste derrière elle.
- Je me trouve juste derrière elle.

- I was left behind.
- I got left behind.

On m'a laissé derrière.

- I'm right behind you.
- They're right behind you.

- Ils sont juste derrière toi.
- Elles sont juste derrière toi.
- Elles se trouvent juste derrière toi.
- Ils se trouvent juste derrière toi.

Explosion, from behind

explosion, par derrière

Villages behind him.

une série de villages dévastés .

What's behind this?

Qu'y a-t-il derrière ça?

She looked behind.

Elle regarda derrière.

Tom, behind you!

Tom, derrière toi !

Someone's behind me.

Il y a quelqu'un derrière moi.

I'm behind you.

Je suis derrière toi.

Look behind you!

Regarde derrière toi !

I'm behind him.

Je suis derrière lui.

They fell behind.

Ils sont tombés en arrière.

Stay behind me.

- Restez derrière moi.
- Reste derrière moi.

Tom stayed behind.

Tom restait en retrait.

Follow behind me.

- Suis-moi.
- Suivez-moi.

They're behind us.

- Ils sont derrière nous.
- Elles sont derrière nous.

I remained behind.

Je restais en retrait.

I'm behind Tom.

Je suis derrière Tom.

- He was just behind me.
- He was right behind me.

Il était juste derrière moi.

- He hid himself behind the door.
- He hid behind the door.
- He was hiding behind the door.

Il se cacha derrière la porte.

"What was behind that?

Qu'y avait-il derrière ça ?

behind war or peace,

derrière la guerre ou la paix,

Compared to what’s behind.

par rapport à ce qui est derrière.

Chewing people from behind

mâcher des gens par derrière

Lagging behind the archers.

en retard sur les archers.

Follow close behind them.

- Suis-le de près.
- Suivez-le de près.

He stood behind me.

Il se tenait derrière moi.

Don't leave me behind!

- Ne me laissez pas en arrière !
- Ne me laissez pas de côté!

Clothes are behind me.

Des vêtements se trouvent derrière moi.

We're behind on schedule.

Nous sommes en retard sur l'horaire.

I'm right behind you.

- Je suis juste derrière toi.
- Je suis juste derrière vous.
- Je me trouve juste derrière toi.
- Je me trouve juste derrière vous.

I'm right behind him.

- Je suis juste derrière lui.
- Je me trouve juste derrière lui.

She's right behind you.

- Elle est juste derrière vous.
- Elle se trouve juste derrière vous.
- Elle est juste derrière toi.
- Elle se trouve juste derrière toi.

He's right behind you.

- Il se trouve juste derrière vous.
- Il se trouve juste derrière toi.
- Il est juste derrière vous.
- Il est juste derrière toi.

They're right behind you.

- Ils sont juste derrière vous.
- Ils sont juste derrière toi.
- Elles sont juste derrière vous.
- Elles sont juste derrière toi.
- Elles se trouvent juste derrière vous.
- Elles se trouvent juste derrière toi.
- Ils se trouvent juste derrière vous.
- Ils se trouvent juste derrière toi.

They're right behind me.

- Elles se trouvent juste derrière moi.
- Ils se trouvent juste derrière moi.
- Ils sont juste derrière moi.
- Elles sont juste derrière moi.

I was left behind.

On m'a laissé derrière.

Spring ahead, fall behind.

- Le printemps est devant nous, l'automne derrière.
- Saute en avant, tombe derrière !

We were left behind.

Nous avons été reniés.

There's something behind us.

Il y a quelque chose derrière nous.

What's behind that door?

Qu'y a-t-il derrière cette porte ?

What's behind the door?

Qu'y a-t-il derrière la porte ?

We're an hour behind.

Nous avons une heure de retard.

Work is behind schedule.

Le travail est en retard sur le calendrier.

Don't hide behind that.

Ne te cache pas là-derrière !

Tom is behind Mary.

Tom est derrière Marie.

There's someone behind you.

- Il y a quelqu'un derrière toi.
- Il y a quelqu'un derrière vous.

Guess who's behind you.

Devine qui est derrière toi.

I'm right behind Tom.

Je suis juste derrière Tom.

Tom sat behind Mary.

Tom s'est assis derrière Mary.

Tom sat behind me.

Tom s'est assis derrière moi.

Please leave nothing behind.

Ne laissez rien derrière vous, s'il vous plaît.