Examples of using "Ahead" in a sentence and their japanese translations:
どうぞ、お先に!
どうぞお話し下さい。
この先危険物あり。
ファイトだ。
結構です。どうぞ。
- 真っ直ぐ前方を見てごらん。
- まっすぐ前方を見なさい。
全速前進。
どうぞ。
- 真っ直ぐ行きなさい。
- 直進してください。
まっすぐ行け。
私は先に行きます。
好きですよね
- 次は前もって連絡してください。
- 次は前もって電話して下さい。
遠慮無く話せよ。
もちろんですとも、どんどんやってください。
予定より進んでいる。
- 僕の前を歩きなさい。
- 私の前を歩きなさい。
彼らはゆっくり前進した。
- 続けて。
- 進んで。
- 進め。
- 続けろ。
この道をまっすぐ行ってください。
前が見えない
まだ先のことです
上部前方で何かが光っている。
駅はこのすぐ先だ。
もちろん、いいですよ。
- 話を続けなさい。
- どうぞ話を続けて下さい。
彼は私の前方を歩いた。
仕事をどんどん続けなさい。
君も将来のことを考えていい頃だ。
この先の道は凍結してるよ。
この仕事をどんどん進めなさい。
私は先に行きます。
トムならメアリーより先に着いたよ。
ファイトだ。
これからの行く先が とてつもなく大きく立ちはだかり
先に明かりがあるぞ
とびらがある
我々のチームが2点リードしている。
アメリカは宇宙技術において進んでいる。
学校は2キロ先にある。
我々ははるか前方に他の船を見た。
我々のチームは5点リードしている。
- 誰も彼より先を走る者はいなかった。
- 彼より前を走る人は誰もいなかった。
彼は彼の時代に先んじていた。
彼は私をつついて先に行けと合図した。
彼は私の前を走っている。
彼はわれわれの先をどんどん歩いて行った。
谷は500フィート先で狭くなっている。
卒業式は二ヶ月先だ。
前方に赤い車が見える。
船は定刻前に出発した。
私はほかの人たちより先についた。
私は先頭に立って道を歩いた。
私は定刻よりの早く着いた。
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
仕事の予定より前に進んでいる。
- この道をまっすぐ行ってください。
- この道をまっすぐいらっしゃい。
先にある道のりは長い。
先の方で事故でもあったんでしょう。
輝かしい未来を胸に大学へ進学しました
開けた場所がある
天皇 に ひどく見落とされるでしょう 。 1.
そして もう一つ 大きなレースが私にはありました
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
私たちよりあまり先に行かないように。
君は成功するよ。
君の考えは時勢に先んじているね。
会社で成功するようにがんばりなさい。
トムは私の2列前にすわっていた。
スワローズが4対1で勝っている。
「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」
彼は数学では私達より進んでいる。
- 彼は英語では私達より進んでいる。
- 彼は英語では私たちより勝っている。