Translation of "Reputation" in French

0.009 sec.

Examples of using "Reputation" in a sentence and their french translations:

This dreaded reputation

Cette redoutable réputation

Tom's reputation is ruined.

La réputation de Tom est gâchée.

And it's about building reputation.

et il est question d'établir une réputation.

He has a good reputation.

Il a une bonne réputation.

You have a good reputation.

- Tu as une bonne réputation.
- Vous avez une bonne réputation.

His reputation was at stake.

Sa réputation était en jeu.

She has a bad reputation.

Elle a mauvaise réputation.

Tom has a bad reputation.

Tom a mauvaise réputation.

The novel added to his reputation.

Ce roman améliora encore sa renommée.

That scandal cost him his reputation.

Ce scandale lui a coûté sa réputation.

We must work up a reputation.

Nous devons nous construire une réputation.

You have something of a reputation.

- Tu as une sacrée réputation.
- Vous avez une sacrée réputation.

That man has a bad reputation.

Cet homme a mauvaise réputation.

I don't care about my reputation.

Je me fiche de ma réputation.

And she feared ruining his pristine reputation.

et elle avait peur de ruiner sa réputation parfaite.

Thinking about reputation, and thinking about revenge.

en pensant à la réputation et en pensant à la revanche.

Your reputation really is your best advertisement.

votre réputation est vraiment votre meilleure publicité.

I really didn't have a good reputation,

Je n'avais pas vraiment une bonne réputation,

Just so that their reputation is intact.

histoire que leur réputation reste intacte.

The reputation in the race is high.

La réputation dans la course est élevée.

And its reputation isn't the best either.

Et sa réputation n'est pas la meilleure non plus.

He cares a lot about his reputation.

Il se préoccupe beaucoup de sa réputation.

No-frills airlines have a bad reputation.

Les compagnies aériennes à bas prix ont une mauvaise réputation.

He has bad reputation of being dishonest.

Il a la mauvaise réputation d'être malhonnête.

Establishing a reputation as a  formidable divisional commander:  

établissant une réputation de redoutable commandant de division:

He has a bad reputation of being dishonest.

Il a la mauvaise réputation d'être malhonnête.

Many scientists have the reputation of being eccentric.

Plusieurs scientifiques ont la réputation d'être excentriques.

His reputation goes with him wherever he goes.

Sa réputation le suit partout.

They enjoy the benefits of a great reputation.

Elles jouissent d'une grande réputation.

I had a good a network, a good reputation --

J'avais un bon réseau, une bonne réputation,

Similarly, reputation is a very powerful economic force, right?

La réputation est aussi une force économique très puissante, non ?

Here he established his reputation  as an exceptional administrator  

Ici, il a établi sa réputation d'administrateur exceptionnel

Japanese companies have built up a reputation for quality.

Les sociétés japonaises ont forgé une réputation de qualité.

That car dealership has a reputation for selling lemons.

Ce concessionnaire automobile a la réputation de vendre des poubelles.

Do you really think it will destroy my reputation?

Pensez-vous vraiment que ça va détruire ma réputation ?

Weasels have a reputation for being elusive and cunning.

Les belettes ont la réputation d'être insaisissables et rusées.

A good reputation is worth its weight in gold.

Une bonne réputation vaut de l'or.

Tom and Marie have a reputation for their hospitality.

- Tom et Marie sont réputés pour leur hospitalité.
- Tom et Maria sont connus pour leur hospitalité.
- Tom et Marie sont connus pour leur hospitalité.

It is very hard to live up to your reputation.

Il est très difficile d'être à la hauteur de votre réputation.

Who seemed to care more about their honor and their reputation

qui semblaient être plus concernées par leur honneur et leur réputation,

The human attacks have worsened the reputation of this big cat.

Ces attaques ont empiré la réputation de ce grand fauve.

I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs.

- J'ai ouï dire que ce produit avait toute une réputation auprès des connaisseurs de café.
- J'ai entendu dire qu'il avait toute une réputation auprès des connaisseurs de café.

He had established a solid reputation as a man of character.

Il s'est forgé une solide réputation d'homme de caractère.

He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.

Il bénéficie d'une bonne réputation comme spécialiste de chirurgie du cerveau.

You see in the beginning, we have time to build our reputation,

Au début, nous avons le temps d'établir notre réputation,

But how do Jews actually get this reputation for being so powerful?

Mais comment les Juifs obtiennent-ils réellement cette réputation d'être si puissants?

Ms. Eichler had a notorious reputation for being austere to her students.

Mme Eichler avait la fameuse réputation d’être austère avec ses élèves.

A reputation for outstanding staff work  meant his services were in high demand,  

Une réputation pour le travail exceptionnel de son personnel signifiait que ses services étaient très demandés

He has a reputation for taking a long time to make a decision.

Il a la réputation de prendre son temps pour prendre une décision.

You've already destroyed my career and my reputation. What else do you want?

Tu as déjà détruit ma carrière et ma réputation. Que veux-tu de plus?

Macdonald stood up for his friend’s reputation – an act of loyalty typical of the man…

Macdonald a défendu la réputation de son ami - un acte de loyauté typique de l'homme…

I hope you realize that I'm putting my reputation on the line by helping you.

J'espère que tu rends compte que je mets ma réputation en jeu en t'aidant.

My mother told me that the only thing he could give me was a reputation.

Ma mère me déclara que la seule chose qu'il pouvait m'apporter était une réputation.

With a fearsome reputation and an arsenal honed over centuries. It’s fast, aggressive, and highly venomous,

avec une réputation terrifiante et un arsenal perfectionné au fil du temps. Il est rapide, agressif et extrêmement venimeux,

In the process he won a reputation as an organised and decisive commander, and brilliant tactician.

Dans le processus, il a gagné une réputation de commandant organisé et décisif, et de brillant tacticien.

In the Revolutionary Wars, he won a reputation as a hard-working, intelligent and brave officer,

Pendant les guerres révolutionnaires, il s'est fait une réputation d'officier travailleur, intelligent et courageux,

He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.

Il a la réputation d'être intègre. Il ne serait jamais impliqué dans de la corruption.

- Her good fame was greatly damaged by this.
- Her reputation was hurt a lot by this.

Sa réputation en a été gravement entachée.

Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.

Franck avait une réputation de mauvais garnement, mais en grandissant il l'a sublimée.

He briefly earned a living in Dresden as a fencing  master with a feared reputation as a duellist.

Il gagna brièvement sa vie à Dresde en tant que maître d'escrime avec une réputation redoutée de duelliste.

The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.

La performance élevée et la conception élégante de ce modèle se sont combinées pour lui assurer une haute réputation.

- Once your reputation's gone, you can boldly carry on.
- You live freely if you haven't a reputation to lose.

Une fois la réputation ruinée, on n'a plus besoin de se gêner.

Unauthorized access to personal data by malicious individuals can have serious consequences for victims and their families. For example, a victim could lose their job or have their reputation harmed.

L’accès non autorisé à des données personnelles par des individus malveillants peut avoir de graves conséquences pour les victimes et leurs familles. Par exemple, une victime peut perdre son emploi ou voir sa réputation ternir.

No one shall be subjected to arbitrary interference with his privacy, family, home or correspondence, nor to attacks upon his honour and reputation. Everyone has the right to the protection of the law against such interference or attacks.

Nul ne sera l'objet d'immixtions arbitraires dans sa vie privée, sa famille, son domicile ou sa correspondance, ni d'atteintes à son honneur et à sa réputation. Toute personne a droit à la protection de la loi contre de telles immixtions ou de telles atteintes.