Translation of "Stake" in French

0.011 sec.

Examples of using "Stake" in a sentence and their french translations:

- There is a lot at stake.
- There's a lot at stake.
- Too much is at stake.

L'enjeu est capital.

My life's at stake.

Ma vie est en jeu.

Her life's at stake.

Sa vie est en jeu.

His life's at stake.

Sa vie est en jeu.

There's too much at stake.

- Le risque est trop grand.
- Il y a trop en jeu.

His reputation was at stake.

Sa réputation était en jeu.

Our future is at stake.

Notre avenir est en jeu.

Our lives are at stake.

Nos vies sont en jeu.

Too much is at stake.

L'enjeu est capital.

There was a lot at stake.

Il y avait beaucoup en jeu.

He was burned at the stake.

Il a été brûlé sur le bûcher.

Because there was something bigger at stake,

parce que les enjeux me dépassaient,

I have to know what's at stake.

Je dois savoir ce qui est en jeu.

I'm aware of what is at stake here.

Je suis conscient de ce qui est en jeu ici.

I felt that my honor was at stake.

Je sentais que mon honneur en tant qu'homme était en jeu.

At the stake, they had to answer the question.

le bûcher, on le soumettait à la question.

They tied them, it must be said, to a stake,

Ils les ont attachés, il faut le dire, à un pieu, la

And the poor boy hanging upside down on the torture stake.

et du pauvre garçon suspendu à l'envers sur le poteau de torture.

The team played hard because the championship of the state was at stake.

L'équipe s'entraîna dur, car le championnat national était en danger.

- The stakes were high.
- There was a lot at stake.
- Much was riding on the outcome.

Les enjeux étaient élevés.

Exactly. And if you behave, I’ll give you a rope to tie him up during the day. And a stake.

Bien sûr. Et si tu es gentil, je te donnerai aussi une corde pour l'attacher pendant le jour. Et un piquet.

- Envy is the companion of honour.
- The stake that sticks out gets hammered down.
- The nail that sticks out gets hammered.

Ceux qui sortent du lot se font mépriser des autres.

The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.

L'avenir de l'entreprise est en jeu. Ça fait deux ans que nous sommes sérieusement dans le rouge.

When an average person sends a message in a bottle, it's just a childish fantasy. When Christopher Columbus sends a message in a bottle, the fate of an entire country is at stake.

Quand monsieur tout-le-monde envoie un message dans une bouteille, c'est juste un amusement enfantin. Quand Christophe Colomb envoie un message dans une bouteille, c'est le sort d'un pays entier qui est en jeu.

The Germans have an inhuman way of cutting up their verbs. Now a verb has a hard time enough of it in this world when it's all together. It's downright inhuman to split it up. But that's just what those Germans do. They take part of a verb and put it down here, like a stake, and they take the other part of it and put it away over yonder like another stake, and between these two limits they just shovel in German.

Les Allemands ont une manière inhumaine de découper leurs verbes. Un verbe a de toutes façons déjà assez de mal en ce monde lorsqu'il est entier. C'est simplement inhumain de le diviser. Mais c'est précisément ce que les Allemands font. Ils prennent une partie d'un verbe, et le plantent là, comme un piquet, puis prennent l'autre partie et l'éloignent de l'autre côté, comme un autre piquet et ils pellettent simplement de l'allemand entre ces deux frontières.