Examples of using "Stake" in a sentence and their french translations:
L'enjeu est capital.
Ma vie est en jeu.
Sa vie est en jeu.
Sa vie est en jeu.
- Le risque est trop grand.
- Il y a trop en jeu.
Sa réputation était en jeu.
Notre avenir est en jeu.
Nos vies sont en jeu.
L'enjeu est capital.
Il y avait beaucoup en jeu.
Il a été brûlé sur le bûcher.
parce que les enjeux me dépassaient,
Je dois savoir ce qui est en jeu.
Je suis conscient de ce qui est en jeu ici.
Je sentais que mon honneur en tant qu'homme était en jeu.
le bûcher, on le soumettait à la question.
Ils les ont attachés, il faut le dire, à un pieu, la
et du pauvre garçon suspendu à l'envers sur le poteau de torture.
L'équipe s'entraîna dur, car le championnat national était en danger.
Les enjeux étaient élevés.
Bien sûr. Et si tu es gentil, je te donnerai aussi une corde pour l'attacher pendant le jour. Et un piquet.
Ceux qui sortent du lot se font mépriser des autres.
L'avenir de l'entreprise est en jeu. Ça fait deux ans que nous sommes sérieusement dans le rouge.
Quand monsieur tout-le-monde envoie un message dans une bouteille, c'est juste un amusement enfantin. Quand Christophe Colomb envoie un message dans une bouteille, c'est le sort d'un pays entier qui est en jeu.
Les Allemands ont une manière inhumaine de découper leurs verbes. Un verbe a de toutes façons déjà assez de mal en ce monde lorsqu'il est entier. C'est simplement inhumain de le diviser. Mais c'est précisément ce que les Allemands font. Ils prennent une partie d'un verbe, et le plantent là, comme un piquet, puis prennent l'autre partie et l'éloignent de l'autre côté, comme un autre piquet et ils pellettent simplement de l'allemand entre ces deux frontières.