Translation of "Reduced" in French

0.023 sec.

Examples of using "Reduced" in a sentence and their french translations:

Those shoes have been reduced.

Le prix de ces souliers a été réduit.

And, of course, reduced life expectancy.

et une espérance de vie réduite.

I was not reduced to ashes.

je ne retournais pas à la poussière.

Our school was reduced to ashes.

Notre école a été réduite en cendres.

Massively reduced the frequency of the flashbacks.

réduisait grandement la fréquence de ces flash-back.

Good parenting only reduced the educational gap

De bons parents réduisaient l'écart éducationnel

A violent country) it has also reduced.

un pays violent), elle a considérablement baissée.

, the risk of drought can be reduced.

, le risque de sécheresse peut être réduit.

Jews were also reduced to the fact

Les Juifs étaient également réduits au fait

The explosion reduced the facilities to ruins.

L'explosion a réduit les installations en ruines.

The fire reduced the house to ashes.

La maison fut réduite en cendres par l'incendie.

The murder charge was reduced to manslaughter.

- L'inculpation pour assassinat a été reclassée en homicide.
- La mise en cause pour assassinat a été reclassée en homicide.

We reduced our spending during the recession.

Nous avons réduit nos dépenses pendant la récession.

Workers are working hours reduced to 8 hours

les heures de travail sont réduites à 8 heures

That man was reduced to begging for money.

Cet homme en était réduit à mendier pour de l'argent.

Mass production reduced the price of many goods.

- La production en masse a réduit le prix de beaucoup de biens.
- La production de masse a réduit le prix de beaucoup de marchandises.

I've reduced the amount of meat I eat.

J'ai diminué la quantité de viande que je mange.

The fire reduced the whole village to ashes.

- Le feu a réduit le village en cendres dans son intégralité.
- Le feu a réduit tout le village en cendres.

The price of these shoes has been reduced.

Le prix de ces chaussures a été réduit.

And that was then reduced to two years probation,

Sa peine a ensuite été réduite à deux ans de probation,

Then it is passed off and then reduced again.

Ensuite, il est passé et réduit à nouveau.

A series of blasts reduced the laboratory to ruins.

Une série d'explosions mis le laboratoire en ruine.

The big fire reduced the whole town to ashes.

Le grand incendie réduisit toute la ville en cendres.

A series of explosions reduced the laboratory to ruins.

Une suite d'explosions réduisit le laboratoire en ruines.

His sentence was reduced because there were mitigating circumstances.

Sa peine a été réduite car il y avait des circonstances atténuantes.

We're not selling that book at a reduced price.

Nous ne vendons pas ce livre à un prix réduit.

And reduced him to one thing he did one day

et si je la réduisais à une chose qu'elle avait faite un jour,

This year we have reduced it to a food station.

Cette année, nous l'avons réduit à une station de restauration.

Notification deadlines do not may be reduced by contrary agreement;

Les délais de déclaration du sinistre ne peuvent être réduits par convention contraire ;

The poor old man was reduced to just a skeleton.

Le pauvre vieillard était réduit à l'état de squelette.

The biggest caveat of using social media is reduced privacy.

La principale réserve à l'utilisation des médias sociaux est le recul de l'intimité.

If the plate or the box size is reduced a little,

si la taille de l'assiette ou de la boîte est légèrement réduite,

Is reduced in the first 48 hours not including holidays, while

se trouve réduit, dans le premier à 48 h non compris les jours fériés, tandis que

These deadlines are imperative can not be reduced in the police.

Ces délais sont impératifs ne peuvent être réduits dans la police.

When economic growth stagnates or even declines, debts cannot be reduced.

Quand la croissance économique stagne voire décroit, les dettes ne peuvent pas être réduites.

But we should also be aware of how they can be reduced,

mais nous devons aussi savoir comment ils peuvent être réduits,

The state of worthlessness to which an initially valid contract is reduced,

l'état de non-valeur auquel un contrat initialement valable est réduit,

“That was quite a cannonball,” Napoleon told Bessières, “It reduced my Guard to

«C'était tout un boulet de canon, dit Napoléon à Bessières, cela a réduit ma garde en

During World War II, many famous landmarks in Europe were reduced to rubble.

Pendant la Seconde Guerre mondiale, de nombreux monuments célèbres en Europe ont été réduits en miettes.

Most of the town and all of the schools were reduced to ashes.

La moitié de la ville et donc la totalité des écoles ont été réduites en cendres.

If he can't touch anyone and the bagel sound of that shouting is reduced

s'il ne peut toucher personne et que le son bagel de ces cris est réduit

When the king’s niece reduced his wife to tears, Ney confronted her, shouting “I and

Lorsque la nièce du roi a réduit sa femme en larmes, Ney l'a confrontée en criant: «Moi et d'

Poverty has been strongly reduced and hundreds of thousands of black families make it into

La pauvreté a été fortement réduite et des centaines de milliers de familles noires

The incumbent's rival is taking issue with the claim that crime was reduced by 50% under the current administration.

Le rival du sortant conteste l'affirmation que la criminalité a été réduite de cinquante pour cent sous l'actuelle administration.

The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence.

Le vendeur de drogue condamné à mort était disposé à coopérer avec les autorités pour voir sa sentence réduite à la peine à perpétuité.

If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.

Si le nombre de lits de soins de longue durée est réduit, alors il ne sera pas possible de poursuivre et cela affectera aussi les lits d'hôpital de jour.

In 1493, the Vatican gave America to Spain and granted Africa to Portugal, "so that barbarous nations be reduced to the Catholic faith".

En 1493, le Vatican a offert l'Amérique à l'Espagne et l'Afrique noire au Portugal "pour que les nations barbares soient réduites à la foi catholique".

- I've reduced the amount of meat I eat.
- I lowered my meat consumption.
- I don't eat as much meat as I used to.

J'ai diminué la quantité de viande que je mange.