Translation of "Properties" in French

0.017 sec.

Examples of using "Properties" in a sentence and their french translations:

Some properties became luxury hotels,

Certaines propriétés sont devenues des hôtels de luxe, d'

All the weird physical and geometric properties

toutes les propriétés physiques et géométriques bizarres

Because all generations have the same properties

Parce que toutes les générations ont les mêmes propriétés

Those are the properties that she owns.

Ce sont les propriétés qu'elles possèdent.

Such that we can understand their basic properties.

pour pouvoir comprendre leurs propriétés de base.

properties that other forest areas do not have.

propriétés que d'autres zones forestières n'ont pas.

But the peel deteriorates the baking properties somewhat.

Mais la peau détériore quelque peu les propriétés de cuisson.

It may be that the baking properties deteriorate,

Il se peut que les propriétés de cuisson se détériorent,

These hot springs possess properties for healing wounds.

Ces sources chaudes ont le pouvoir de guérir les blessures.

Green tea is said to have great properties.

On accorde au vert des propriétés exceptionnelles.

The part that has most of the medical properties,

la partie de la plante ayant le plus de propriétés médicales,

It's got the same optical properties as human flesh.

Le poulet possède les mêmes propriétés optiques que la chair humaine.

The very good baking properties, has a good shoot.

Les très bonnes propriétés de cuisson, a une bonne pousse.

Only those plants that show the desired properties are

Seules les plantes qui présentent les propriétés souhaitées sont

Many new properties are being built in the suburbs.

De nombreuses nouvelles maisons sont construites en banlieue.

Is go and buy other properties within your space.

c'est aller acheter d'autres propriétés dans votre espace.

Lee: New York City famously rezoned nearly 200,000 properties

New York a rezoné près de 200 000 propriétés

The faithful believe that this relic is imbued with healing properties.

Les fidèles croient que cette relique est dotée de propriétés curatives.

But our humanity is really rooted in the properties of our planet.

Mais notre humanité est vraiment ancrée dans les propriétés de notre planète.

That always passes the same properties on to every generation through its seeds .

qui transmette toujours les mêmes propriétés à chaque génération à travers ses graines .

Because I look at the properties of stars that are near to the Sun.

car j'observe les propriétés d'étoiles proches du Soleil.