Translation of "Presenting" in French

0.005 sec.

Examples of using "Presenting" in a sentence and their french translations:

Have been presenting the main newsletter for years

présente le bulletin principal depuis des années

FC Dynamo Kyiv are presenting their new kit.

Le Dynamo de Kiev nous présente sa nouvelle tenue.

I'll be presenting a paper at a conference.

Je présenterai un article à une conférence.

Because I'm presenting it a bit longer than the others.

parce que je la montre un peu plus longtemps que les autres,

People need to be more lively when presenting their work.

Les gens devraient être plus animés lorsqu'ils présentent leur travail.

The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.

La Royal Shakespeare Company donne une représentation du Marchand de Venise la semaine prochaine.

But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.

Mais ça ne l'empêcha pas de se servir de son cerveau et de présenter ses idées à des congrès de physique dans le monde entier.

Systems in which the rules are based on usage, such as languages or customary law, are condemned to become absurd, cumbersome and contradictory, since every time a small error slips into one of their usages, it is integrated into the rules, by definition, for eternity. The more users are ignorant, the more systems degrade rapidly. English, poorly used by millions of people, natives or not, for centuries, is an example of the degradation of a system at terminal stage, no longer presenting any logic, neither in its syntax, nor its grammar, nor its vocabulary or its pronunciation. Similarly, with customary rights becoming too cumbersome and incomprehensible, the states which rely on them tend to switch to prescriptive law.

Les systèmes dont les règles sont basées sur l'usage, tels que les langues ou les droits coutumiers, sont condamnés à devenir absurdes, pesants et contradictoires, puisque chaque fois que la moindre erreur se glisse dans un de leurs usages, elle s'intègre aux règles, par définition, pour l'éternité. Plus les utilisateurs sont des béotiens, plus les systèmes se dégradent rapidement. L'anglais, mal utilisé par des millions de gens, natifs ou pas, depuis des siècles, est un exemple de dégradation du système au stade terminal, ne présentant plus aucune logique, ni dans la syntaxe, ni dans la grammaire, ni dans le vocabulaire ou la prononciation. De même, le droit coutumier devenant trop lourd et incompréhensible, les états qui s'appuyaient dessus tendent à passer à un droit prescrit.