Translation of "Pepe" in French

0.004 sec.

Examples of using "Pepe" in a sentence and their french translations:

Pepe said,

Pépé dit :

"Oh! Pepe!" said Horacio crying,

« Ah ! Pépé », dit Horatio en pleurant.

Pepe then realized that without horses

Pépé découvrit alors que, sans chevaux,

Pepe felt very happy with everyone's attention,

Pépé se sentit satisfait de l'attention de tous

"It makes perfect sense! Well done, Pepe!"

« C'est logique ! Très logique ! Très bien Pépé ! »

Pepe was sawing wood for his bar.

Pépé était déjà en train de scier le bois pour le comptoir du bar.

And Pepe was thrilled with his progress.

et Pépé était ravi des progrès de son bar.

"And your ice cream project?" asked Pepe,

« Et ton projet de glacerie ? », demanda Pépé.

And a man named Pepe, our main character,

et qu'il y avait un monsieur du nom de Pépé, le personnage principal,

Pepe thought that if he opened a bar,

Pépé pensa que s'il ouvrait un bar,

In three weeks, Pepe will pay 12 coins

dans trois semaines, Pépé va payer 12 pièces

Since Pepe hadn't been to the village yet,

Comme Pépé n'était toujours pas allé au village,

Pepe walked the 10 miles to the village,

Pépé parcourut les cinq lieues jusqu'au village

Pepe said, "It's not a giveaway, it is compensation.

Et Pépé lui dit : « Ce n'est pas offrir, Moncho, c'est compenser.

Pepe returned home with 10,000 coins in his backpack

Pépé rentra chez lui avec 10 000 pièces dans son sac.

Pepe was speechless. He couldn't believe what he'd heard.

Pépé resta silencieux. Il ne pouvait croire ce qu'on lui disait.

"Moncho," said Pepe, "where are all these people going?"

« Moncho, demanda Pépé, où vont toutes ces personnes ? »

Pepe realized he needed to buy tables, chairs, glasses, paint

Pépé devait acheter des tables, des chaises, des verres, de la peinture,

One afternoon, Pepe went for a walk and he felt thirsty.

Un après-midi, Pépé sortit se promener et il eut soif.

Of course Pepe didn't have 10,000 coins, because he was poor,

Bien sûr, Pépé n'avait pas 10 000 pièces parce qu'il était pauvre,

"Wait Pepe! The little pieces of paper only cost 10 coins.

« Mais, Pépé ! Chaque petit papier vaut 10 pièces, non ?

The following day was a Monday, and Pepe traveled to town

Le jour suivant était un lundi, Pépé alla en ville,

"What happened?" Pepe asked Horacio as soon as he saw him.

« Que s'est-il passé par ici ? », demanda Pépé à Horatio quand il le vit.

The 12 coins that Pepe will repay when he opens his bar,

Les 12 pièces que Pépé va payer quand le bar aura ouvert,

Pepe got up very early, and he peacefully walked to the village.

Pépé se leva très tôt et alla tranquillement jusqu'au village.

Pepe saw a sign hanging from the broken water fountain that said,

Pépé vit un panneau pendu à la fontaine cassée qui disait :

That Pepe had no idea about the disaster that was going to occur

Pépé ne se rendit pas compte du désastre qui allait avoir lieu