Translation of "Ordeal" in French

0.003 sec.

Examples of using "Ordeal" in a sentence and their french translations:

Tom's ordeal was far from over.

Le supplice de Tom était loin d'être terminé.

I just went through an ordeal.

Je viens de traverser une épreuve.

Any task may become an ordeal.

Toute tâche peut devenir une épreuve.

Speaking in public was an ordeal for Tom.

Parler en public était une épreuve pour Tom.

Bob has to get through this ordeal on his own.

Bob doit surmonter cette épreuve tout seul.

A woman airport worker said that she saw my whole ordeal,

Une employée de l'aéroport me dit qu'elle avait vu tout mon supplice,

Physically exhausted by this last ordeal, and surrounded by accusations of corruption,

Physiquement épuisé par cette dernière épreuve, et entouré d'accusations de corruption,

I'm sorry I can't be by your side during this painful ordeal.

Tu me vois désolé de ne pas pouvoir être présent à tes côtés dans cette douloureuse épreuve.

Terrible roads, and he himself unwell - possibly  not yet recovered from his ordeal in Russia.

des routes terribles et lui-même malade - peut-être pas encore remis de son épreuve en Russie.

One eyewitness noted that throughout the ordeal,  he never neglected his appearance – even at the  

Un témoin oculaire a noté que tout au long de l'épreuve, il n'a jamais négligé son apparence - même à la