Translation of "Offering" in French

0.004 sec.

Examples of using "Offering" in a sentence and their french translations:

That's all we're offering.

C'est tout ce que nous proposons.

We keep offering up education

Nous continuons de considérer l'éducation

The GDR government is offering

Le gouvernement de la RDA offre

How much are they offering?

- Combien offrent-ils ?
- Combien offrent-elles ?

I'm offering you a choice.

- Je t'offre un choix.
- Je vous offre un choix.

I'm offering you a job.

- Je t'offre un travail.
- Je vous offre un emploi.

And you're offering a new product,

et vous proposez un nouveau produit,

Typically, whatever product or service you're offering,

Typiquement, quel que soit le produit ou service que vous offrez,

Sometimes, accepting help is harder than offering it.

Parfois, il est plus difficile d'accepter de l'aide que de l'offrir.

Next morning, Vahan unexpectedly sent an emissary, offering a truce.

Le lendemain matin, Vahan, de façon inattendue, envoya un émissaire, offrant une trêve.

She leaned forward, offering a breathtaking view of her cleavage.

Elle se pencha en avant, lui offrant une vue imprenable sur son décolleté.

The company took advantage of applicants by offering them low wages.

Voyant la vulnérabilité du candidat en recherche d'emploi, la compagnie lui offrit une faible rémunération.

They apologize for the paltry offering and hope you'll accept $50,000.

Ils vous présentent leurs excuses pour cette offre dérisoire et espèrent que vous accepterez 50 000 dollars.

I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.

J'aime cette coutume japonaise qui consiste à offrir aux hôtes des serviettes humides appelées oshibori.

So you are really offering me a Roflex watch for 5 dollars?

Donc vous êtes vraiment en train de me proposer une montre Roflex pour 5 dollars ?

What you wanna do is create a web page with the offering.

ce que vous voulez faire est de créer une page Web avec l'offre.

Had to fight every step of the way, counter-attacking whenever possible, and offering resistance

devait combattre à chaque étape du chemin, contre-attaquer chaque fois que possible et offrir une résistance

- What do you suggest?
- What are you proposing?
- What are you offering?
- What do you propose?
- What is your suggestion?
- What's your proposal?

- Que suggères-tu ?
- Que proposes-tu ?

My brother just made an attempt on my life by offering me 1.5 kilos of licorice. He knows well that I'll die if I eat all that at once.

Mon frère vient d'attenter à ma personne en m'offrant 1,5 kilo de réglisse. Il sait bien que je vais mourir si je mange tout cela à la fois.

“In recent years we've noticed that the artists in our shows have been working with more renewable materials and methods that are environmentally safe,” said JoAnn Symons, president of the Smithsonian Women’s Committee. “So we’ve decided we would reward those efforts by offering the Sustainability Award every year in our show.”

« Ces dernières années, nous avons remarqué que les artistes qui participent à nos évènements emploient davantage de matériaux renouvelables et de méthodes respectueuses de l'environnement, » a déclaré JoAnn Symons, présidente du Smithsonian Women's Committee. « Ainsi, nous avons décidé de récompenser ces efforts en décernant chaque année le prix de la durabilité lors de notre exposition. »

In the act of offering up his last prayer ere he made up his mind to float and be eaten, he saw a man look over the quarter of the brig : he raised both his hands ; he jumped himself up in the water, and, by the singularity of his motions fortunately attracted notice.

En vouant ses dernières prières, avant de se décider à se laisser flotter et être dévoré, il vit un homme regarder par dessus le gaillard du brick : il leva les deux mains ; il s'agita au-dessus de la surface, et, par l'incongruité de ses mouvements, il attira heureusement l'attention.

- "But I, who walk in majesty as queen of the gods, both sister and wife of Jupiter, I am still waging wars with one tribe for all these years! And who will worship the divine spirit of Juno after this, or what suppliant will bring an offering to her altars?"
- "But I, who walk the Queen of Heaven confessed, / Jove's sister-spouse, shall I forevermore / with one poor tribe keep warring without rest? / Who then henceforth shall Juno's power adore? / Who then her fanes frequent, her deity implore?"

" Et moi, qui marche égale au souverain des cieux, / moi, l'épouse, la sœur du plus puissant des dieux, / armant contre un seul peuple et le ciel et la terre, / vainement je me lasse à lui livrer la guerre ! / Suis-je encore Junon ? et qui d'un vain encens / fera fumer encor mes autels impuissants ? "