Translation of "Service" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Service" in a sentence and their russian translations:

Security Service”.

Федеральная служба Безопасности.

At your service.

- К вашим услугам.
- К твоим услугам.

Always at service!

К Вашим услугам!

Command and Service Module.

командно-служебного модуля с экипажем .

He's in military service.

Он в армии.

I'm at your service.

- Я к вашим услугам.
- Я к твоим услугам.

At your service, madam!

К вашим услугам, мадам.

The service is fast.

Обслуживание быстрое.

Call the rescue service.

Звони в службу спасения.

The service is slow.

Обслуживание медленное.

After service is rendered.

You have a service.

У вас есть услуга.

If your service sucks,

Если ваш сервис отстой,

Or solution or service,

или решение или услугу,

- She missed the morning service.
- She couldn't attend the morning church service.

Она не могла присутствовать на утренней церковной службе.

The service that you purchase

Это услуга, которую вы получаете,

Or mobile phone service people.

или ремонт мобильных телефонов.

Tatoeba was out of service.

Татоэба была недоступна.

I'm at your service, sir.

К вашим услугам, господин.

May I be of service?

Могу я быть чем-нибудь полезен?

Tom enlisted in the service.

Том поступил на военную службу.

The service here is awful.

Обслуживание здесь отвратительное.

The service was very bad.

Обслуживание было очень плохим.

Do you have laundry service?

У Вас есть прачечная?

I'm always at your service.

- Я всегда к вашим услугам.
- Я всегда к твоим услугам.

Where is the Customs Service?

Где находится служба таможни?

Tom complained about the service.

- Том пожаловался на обслуживание.
- Том пожаловался на сервис.

Launched a new service called Hitch,

запустила новую услугу Хитч,

After 14 years’ service, he quit.

после 14 лет службы он ушел.

We are interested in your service.

Нас интересуют ваши услуги.

I am entirely at your service.

Я полностью в вашем распоряжении.

Room service. May I help you?

Обслуживание в номерах. Чем могу помочь?

Compulsory military service exists in Turkey.

В Турции есть обязательная воинская служба.

He has completed his military service.

Он закончил свою военную службу.

The food and service are excellent.

Еда и сервис отличные.

You have rendered us invaluable service.

Вы оказали нам неоценимую услугу.

I'm glad to be of service.

- Рад помочь.
- Рада помочь.

- Let! First service.
- Let! First serve.

Сетка! Переподача.

- Let! Second service.
- Let! Second serve.

Сетка! Вторая подача.

We complained about the poor service.

Мы пожаловались на плохое обслуживание.

Some passengers complained about the service.

Некоторые пассажиры жаловались на сервис.

May I be of further service?

- Могу я ещё чем-то быть полезен?
- Могу я ещё чем-нибудь быть полезен?

Tom called customer service to complain.

Том позвонил в службу поддержки, чтобы пожаловаться.

And again, we appreciate the service.

Build an amazing product or service.

создать удивительный продукт или услугу.

Even if you don't service them.

даже если вы их не обслуживаете.

We have dogs from service dog organizations,

у нас также есть служебные собаки —

Talks about the patient health care service.

начал говорить об оказании медицинских услуг пациентам.

And even jobs like telesales, customer service

и даже продавцы по телефону, сотрудники клиентских служб,

Our city has no water service yet.

У нас в городе ещё нет водопровода.

The morning service began with a hymn.

Утреня начинается с песнопения.

I had my military service in Ankara.

Я проходил военную службу в Анкаре.

I did my military service in Ankara.

- Я проходил военную службу в Анкаре.
- Я проходил свою военную службу в Анкаре.

This service is temporarily out of order.

Эта услуга временно недоступна.

The service is excellent in this hotel.

В этом отеле отличное обслуживание.

I'm not satisfied with that company's service.

Меня не устраивает сервис этой компании.

I'm glad I could be of service.

Рад, что был полезен.

These boots have seen plenty of service.

Эти сапоги хорошо послужили.

Let's stop at the next service station.

Давайте остановимся у следующей станции техобслуживания.

I want to complain about the service.

Я хочу пожаловаться на обслуживание.

Does Tom have a civil service job?

Том на государственной службе?

Could you do me a small service?

Вы можете оказать мне маленькую услугу?

I'm not satisfied with the restaurant's service.

- Я не доволен обслуживанием в ресторане.
- Я не довольна обслуживанием в ресторане.

They give good service at that restaurant.

В этом ресторане хорошее обслуживание.

He is exempt from the military service.

Он освобождён от военной службы.

Are you satisfied with the service here?

Вы довольны здешним обслуживанием?

I have no complaints about the service.

У меня нет жалоб на обслуживание.

Typically, whatever product or service you're offering,

Как правило, любой продукт или услугу, которую вы предлагаете,

Make your product make you service better

сделайте ваш продукт лучше для вас

Even if you don't service those regions,

Даже если вы не обслуживаете эти регионы,

You can offer a service like consulting.

Вы можете предложить услугу, например, консультации.

- The number you have called is not in service.
- The number you have called isn't in service.

Набранный вами номер не обслуживается.

Or the restaurant that's dirty with terrible service?

А ресторан с отвратительным обслуживанием в грязном помещении?

There is no bus service to the village.

До деревни не ездят автобусы.

There is no bus service after nine-thirty.

После половины десятого автобусы не ходят.

He organized a boycott of the bus service.

Он организовал бойкот автобусной службы.

- I'm at your disposal.
- I'm at your service.

Я к вашим услугам.

Is there regular bus service to the town?

Здесь есть регулярное автобусное сообщение с городом?

Can I be of any service to you?

Могу я вам быть чем-нибудь полезен?

The national health service was far from adequate.

Государственное здравоохранение было далеко от адекватного.

The postal service in this country isn't fast.

Почта в этой стране работает медленно.

This restaurant can't be matched for good service.

Этому ресторану нет равных в уровне обслуживания.

This is room No. 1025. Room service, please.

Это комната № 1025. Обслуживание номеров, пожалуйста.

Tom's sentence was 25 hours of community service.

Тома приговорили к 25 часам общественных работ.

Tom devoted his whole life to public service.

Том посвятил свою жизнь государственной службе.

The company assures service without interruption at noon.

Учреждение работает без перерыва на обед.

Create two pages of your product or service

Создайте две страницы вашего продукта или услуги

As a service, because you want to create

как сервис, потому что вы хотите создать

It was Comcast's fault for having shitty service.

это была ошибка Comcast за дерьмовое обслуживание.