Translation of "Typically" in French

0.113 sec.

Examples of using "Typically" in a sentence and their french translations:

- Peach trees typically bloom in spring.
- Peach trees typically blossom in spring.

Les pêchers fleurissent habituellement au printemps.

Tesla is typically the company

Tesla c'est typiquement la boite

Typically, what I like doing

Typiquement, ce que j'aime faire

Now, typically, what you'll notice

Maintenant, généralement, ce que vous remarquerez

The old town is typically Hessian.

La vieille ville est typiquement de Hesse.

Peach trees typically blossom in spring.

Les pêchers fleurissent habituellement au printemps.

With YouTube they typically look at

Avec YouTube, ils regardent généralement

This is typically right around the time

C'est typiquement l'âge autour duquel

Bilingual children typically know very very well

Les enfants bilingues en général savent très bien

Might have started dressing more typically female,

commençaient à s'habiller d'une façon plus féminine,

are typically made of fiberglass,

sont en fibre de verre,

His humor is very witty, typically French.

Son sens de l'humour est très spirituel, typiquement français.

How long do your migraines typically last?

- Combien de temps durent généralement vos migraines ?
- Combien de temps durent généralement tes migraines ?

Typically, whatever product or service you're offering,

Typiquement, quel que soit le produit ou service que vous offrez,

Typically, they don't read too many sites.

En règle générale, ils ne lisent pas trop de sites.

They typically have over 2,000 plus words.

ils ont généralement plus de 2000 mots plus.

Those that make typically people ill or stiff

typiquement, celles qui font mal, qui rendent raides,

The easiest way is typically hitting up a

La manière la plus simple consiste généralement à

And they post typically one picture a month

Et ils publient généralement une image par mois

Typically if I can't make my money back

Typiquement si je ne peux pas rembourser mon argent

With whom you might typically avoid a political conversation.

avec qui vous éviteriez généralement une conversation politique.

What examples of behaviour would you consider typically masculine?

Quels exemples de comportement qualifieriez-vous de typiquement masculins?

Vaccines typically take years of painstaking research to develop.

La mise au point d'un vaccin nécessite généralement des années de recherche minutieuse.

typically among individuals within the same racial or ethnic group.

qui sévit généralement parmi les individus d'une même race ou groupe ethnique.

But typically anything about five or six minutes is good.

mais généralement quelque chose à propos de cinq ou six minutes, c'est bien.

I typically use it at least five or six times.

Je l'utilise généralement à au moins cinq ou six fois.

What kind of behavior would you generally consider as typically male?

Quelle sorte de comportement considéreriez-vous en général comme typiquement masculin ?

typically the best salespeople are the ones who get a base.

typiquement les meilleurs vendeurs sont ceux qui ont une base.

We typically don't talk about our stresses when it comes to money.

On ne parle généralement pas de nos problèmes d'argent.

And the fact that hiring typically still happens along "people like me" lines,

Le fait que le recrutement se base toujours sur « des gens comme moi »,

People who have poor quality of sleep will typically try to sleep longer;

Les personnes qui ont un sommeil de mauvaise qualité vont généralement essayer

But in rich countries, death typically comes after a much longer life, even if it is earlier

mais dans les pays riches, la mort vient généralement après une plus longue vie, même si c'est avant