Translation of "Oceans" in French

0.006 sec.

Examples of using "Oceans" in a sentence and their french translations:

Very shallow than oceans

très peu profonds que les océans

oceans are too deep

les océans sont trop profonds

The oceans are turning acid.

Les océans s'acidifient.

The world has five oceans.

Le monde a cinq océans.

The oceans are an unforgiving place,

l'océan ne pardonne pas,

We are overfishing the world's oceans.

Nous sur-pêchons dans les océans du monde.

Harvesting the thermal mass of the oceans,

qu'elle emmagasine l'inertie thermique des océans,

She traveled the oceans for four decades,

Elle a parcouru les océans pendant quatre décennies, dont

Or oceans (theory of the maritime empire).

ou océans (théorie de l'empire maritime).

Climate change is making our oceans more acidic.

Or le changement climatique rend les océans plus acides.

Our oceans are pretty much unexplored and undersampled,

Nos océans sont quasiment inexplorés et peu échantillonnés,

The canal connects the Atlantic and Pacific Oceans.

Le canal relie les océans Atlantique et Pacifique.

The Southern Hemisphere is comprised mainly of oceans.

L'hémisphère sud comporte principalement des océans.

How much do we really know about our oceans?

connaît-on vraiment nos océans ?

The first reason is just how vast oceans are,

La première raison est la taille des océans,

In the soil, deep underground or in the oceans.

enfouis sous le sol ou au fond des océans.

And polluting our land, our rivers and our oceans,

et qui polluent nos terres, nos rivières et nos océans,

The Pacific Ocean is one of the five oceans.

L'océan Pacifique est l'un des cinq océans.

And the oceans can only continue to provide for us

car les océans peuvent continuer de nous procurer tout ça

Japan is a country that is completely surrounded by oceans.

Le Japon est un pays qui est entièrement entouré par les mers.

This plastic gets into our oceans and hurts the marine animals.

Ce plastique entre dans nos océans et fait du mal aux animaux marins.

Warming temperatures and acidification of the oceans. This is changing the

réchauffement des températures et de l'acidification des océans. Cela change les

Oceans do not so much divide the world as unite it.

Les océans divisent moins le monde qu'ils ne l'unissent.

Microplastics are microscopic particles of plastic debris that pollute the oceans.

Les micro-plastiques sont des particules microscopiques de débris de plastiques qui polluent les océans.

But it provides a simple, reliable way to navigate across oceans.

mais c'est un moyen simple et fiable de naviguer.

And for many of us, the diversity and beauty of the oceans

Et nous sommes nombreux à trouver dans la beauté des océans

. Consequently, the level of seas and oceans will rise to the point

. Par conséquent, le niveau des mers et des océans augmentera au point

Into the seas and oceans, causing the sea level to rise. What

dans les mers et les océans, provoquant une élévation du niveau de la mer. Ce qui

We are all far more intimately connected with the oceans than we realize,

nous sommes bien plus intimement reliés aux océans que nous le pensons,

We can no longer think of the oceans as just something "out there,"

Nous ne pouvons plus penser que les océans sont là, et c'est tout.

The moon's gravitational force is strong enough to pull our oceans towards it.

la force gravitationnelle de la lune est assez forte pour attirer nos océans.

But now, our influence on the oceans is leading to new nocturnal behaviors.

Mais aujourd'hui, notre influence sur les océans génère de nouveaux comportements nocturnes.

We need a global effort to eliminate plastics from all the world's oceans.

Nous avons besoin d'un effort mondial pour éliminer les plastiques de tous les océans du monde.

Ocean acidification is affecting the entire world’s oceans, including coastal estuaries and waterways.

L'acidification des océans affecte les océans du monde entier, y compris les estuaires et les voies navigables.

"Your rest is won; no oceans to explore, / no fair Ausonia's ever-fading shore."

" Vos malheurs sont finis, votre asile assuré ; / vous n'allez point chercher sur de lointaines rives / un empire inconnu, des terres fugitives. "

Shouldn't all the seas be poured down the southern hemisphere from here in the oceans?

Ne devrait-on pas déverser toutes les mers dans l'hémisphère sud d'ici dans les océans?

On the oceans also include the acidification of its waters. This will lead to the

sur les océans incluent également l'acidification de ses eaux. Cela conduira à l'

, the total melting will raise the water level in the seas and oceans by about

, la fonte totale élèvera le niveau d'eau des mers et des océans d'environ

- Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.
- Japan is a country that is completely surrounded by oceans.

Le Japon est un pays qui est entièrement entouré par les mers.

Microplastics — the remnants of plastic bags, takeout containers and straws that almost-but-not-quite disintegrate in the oceans — are found in 3 out of 4 fish, such as squid, cuttlefish and swordfish in markets around the world.

Les micro-plastiques (restes de sac en plastique, d'emballages de plats à emporter, et de pailles qui se désintègrent "presque entièrement mais pas tout à fait" dans les océans) se retrouvent dans 3 poissons sur 4, tels que les calamars, les seiches et les poissons sabres des différents marchés à travers le monde.